1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהָשִׁיב הַמַּשְׁכּוֹן לִבְעָלָיו הַיִּשְׂרָאֵל בְּעֵת צָרְכּוֹ אֵלָיו אִם יִהְיֶה הַמַּשְׁכּוֹן מִמַּה שֶׁיִּצְטָרֵךְ אֵלָיו בַּיּוֹם כְּגוֹן כְּלֵי מְלַאכְתּוֹ וּמַעֲשֵׂהוּ יְשִׁיבֵהוּ בַּיּוֹם וִימַשְׁכְּנֵהוּ בַּלַּיְלָה וְאִם הָיָה מִמַּה שֶׁיִּצְטָרֵךְ אֵלָיו בַּלַּיְלָה כְּמוֹ הַכֶּסֶת וְהַמִכְסֶה שֶׁיְּשִׁיבֵהוּ לוֹ בַּלַּיְלָה וִימַשְׁכְּנֵהוּ בַּיּוֹם וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''עַד בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ'' זֶה כְּסוּת יוֹם שֶׁאַתָּה מַחֲזִיר לוֹ כָּל הַיּוֹם כְּסוּת לַיְלָה שֶׁאַתָּה מַחֲזִיר לוֹ כָּל הַלַּיְלָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''הָשֵׁב תָּשִׁיב לוֹ אֶת הָעֲבוֹט כְּבוֹא הַשֶּׁמֶשׁ'' מִכָּאן אָמְרוּ חֲכָמִים שֶׁאִם מִשְׁכֵּן לוֹ כְּסוּת יוֹם מַחֲזִיר לוֹ כָּל הַיּוֹם וּכְסוּת לַיְלָה _ _ _ לוֹ כָּל הַלַּיְלָה וּכְבָר הִתְבָּאֶר בַּגְּמָרָא מַכּוֹת שֶׁאָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תָבֹא אֶל בֵּיתוֹ לַעֲבוֹט עֲבוֹטוֹ'' הוּא לָאו הַנִּתָּק לַעֲשֵׂה וְהָעֲשֵׂה הוּא אָמְרוֹ ''הָשֵׁב תָּשִׁיב לוֹ'' מְלַמֵּד שֶׁמַּחֲזִירִין כְּסוּת לַיְלָה בַּלַּיְלָה וּכְסוּת יוֹם בַּיּוֹם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק ח' מִמְּצִיעָא:
הַנִּתָּק
מַחֲזִיר
דְּבָרִים
וְהָעֲשֵׂה
1. אֶת ?
n. patron.
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
2 - prochain, autre, autrui.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. לַיְלָה ?
1 - durée.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - destruction.
2 - renversement.
2 - renversement.
1 - nuit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. מ.ש.כ.נ. ?
piel
gager, hypothéquer.
poual
gagé, hypothéqué.
hitpael
gagé, hypothéqué.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.
* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
2 - administré.
4. ל ?
n. pr.
pustules, ulcères.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - amertume.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
2 - colonne pour indiquer le chemin.
5. מַה ?
n. pr.
n. pr.
orphelin.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6