1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהִתְיַחֵד חָתָן עִם אִשְׁתּוֹ שָׁנָה _ _ _ שֶׁלֹּא יֵצֵא חוּץ לָעִיר וְלֹא יֵצֵא לַצָּבָא וְלֹא יַעֲבוֹר עָלָיו דָּבָר מֵהַדְּבָרִים הַדּוֹמִים לְאֵלּוּ אֲבָל יִשְׂמַח עִמָּהּ עַד מְלֹאת לוֹ שָׁנָה תְּמִימָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''נָקִי יִהְיֶה לְבֵיתוֹ שָׁנָה אַחַת'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק ח' מִסּוֹטָה:
חָתָן
פ''ה
תְּמִימָה
ח'
1. אִשָּׁה ?
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
femme, épouse.
n. pr.
2. פֶּרֶק ?
n. pr.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
fontaine, source.
3. דָּבָר ?
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
n. pr.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
4. אֵלּוּ ?
cri, gémissement.
n. pr.
lesquels, ceux-là.
n. pr.
5. שָׁנָה ?
n. pr.
monstre marin.
année.
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6