1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִפְדּוֹת אָמָה הָעִבְרִיָּה _ _ _ אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְהֶפְדָּהּ'' פְּדִיָּה זוֹ יֵשׁ לָהּ דִקְדּוּקִים וּתְנָאִים וּבָהּ מִשְׁפָּטִים רַבִּים וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ בְּמַסֶּכֶת קִדּוּשִׁין וְשָׁם הִתְבָּאֶר דִּין אָמָה הָעִבְרִיָּה עַל הַשְּׁלֵמוּת וּבַמְּכִילְתָּא אָמְרוּ בְּפֵירוּשׁ ''וְאִם שָׁלֹשׁ אֵלֶּה לֹא יַעֲשֶׂה לָהּ'' יַעֵד לְךָ אוֹ לְבִנְךָ אוֹ פְּדֵה אוֹתָהּ:
הִיא
שֶׁצִּוָּנוּ
וְאִם
וְהוּא
1. מַסֶּכֶת ?
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
femme enceinte.
n. pr.
n. pr.
2. ב ?
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
3. תְּנַאי ?
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
n. pr.
1 - n. pr.
2 - dédain.
condition.
4. מִשְׁפָּט ?
1 - roux.
2 - rose, au teint frais.
3 - vermeil.
n. pr.
qui a perdu ses enfants.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
5. .פ.ד.ה ?
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.

* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
dresser.
nifal
dressé, corrigé.
piel
dresser, mettre en ordre.
poual
arrangé, remis en ordre.
hifil
1 - instaurer, ordonner.
2 - fixer.
houfal
être installé.
hitpael
1 - se corriger, s'adoucir.
2 - être réparé.
afel
instaurer, décréter, ordonner.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6