1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ בְּכָל יוֹם תָּמִיד וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ'' וְזֶה לֹא יִתָּכֵן אֶלָּא בְּמַה שֶׁצִּוָּה בְּהַתְמָדַת שׂוּם הָאֵשׁ עַל הָעֵצִים בַּבֹּקֶר וּבֵין הָעַרְבַּיִם כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּשֵׁנִי שֶׁל יוֹמָא וּבְמַסֶּכֶת _ _ _ וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ אע''פ שֶׁהָאֵשׁ יוֹרֶדֶת מִן הַשָּׁמַיִם מִצְוָה לְהָבִיא מִן הַהֶדְיוֹט וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּיוֹמָא וְתָמִיד רוֹצֶה לוֹמַר מִצְוַת מַעֲרֶכֶת הָאֵשׁ אֲשֶׁר יַעֲשׂוּ בְּכָל יוֹם בַּמִּזְבֵּחַ:
בְּשֵׁנִי
מִן
אֶת
תָּמִיד
1. עֶרֶב ?
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
2 - mal, malheur.
n. pr.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
n. pr.
2. זוֹ ?
dix.
quatrième, quart.
pronom démonstratif.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
3. .ע.ל.ה ?
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
4. מִן ?
1 - abeille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
four.
5. אֵשׁ ?
prostituée.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
2 - déclinaison partiellement commune avec le verbe être amené (יָבַל).
feu.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6