1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיִּהְיוּ הַכֹּהֲנִים עוֹבְדִים לְמִשְׁמָרוֹת _ _ _ כָּל מִשְׁמֶרֶת שָׁבוּעַ אֶחָד וְלֹא יַד הַכֹּל מְעוֹרֶבֶת יַחַד זוּלָתִי בָּרְגָלִים שֶׁיַּעַבְדוּ כָּל הַמִּשְׁמָרוֹת כֻּלָּן בְּשָׁוֶה וְכָל מִי שֶׁבָּא מֵהֶם מַקְרִיב וּכְבָר נִתְבָּאֵר זֶה בְּדִבְרֵי הַיָּמִים אֵיךְ חִלֵּק דָּוִד וּשְׁמוּאֵל אוֹתָם לְעֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה מִשְׁמָרוֹת וְהִתְבָּאֵר בְּסוּכָּה שֶׁבָּרְגָלִים יַד כֻּלָּם שָׁוָה וּלְשׁוֹן מִצְוָה זוֹ אָמְרוֹ ''וְכִי יָבֹא הַלֵּוִי'' וגו' ''וּבָא בְּכָל אַוַּת נַפְשׁוֹ'' ''וְשֵׁרֵת בְּשֵׁם ה' אֱלֹהָיו'' ''חֵלֶק כְּחֵלֶק יֹאכֵלוּ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''וּבָא בְּכָל אַוַּת נַפְשׁוֹ'' יָכוֹל לְעוֹלָם תַּלְמוּד לוֹמַר ''מֵאַחַד שְׁעָרֶיךָ'' בְּשָׁעָה שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל נִכְנָסִין בְּשַׁעַר אֶחָד וְזֶהוּ בְּשָׁלֹשׁ רְגָלִים יָכוֹל כָּל הַמִּשְׁמָרוֹת שָׁווֹת בְּקָרְבְּנוֹת הָרֶגֶל הַבָּאִים שֶׁלֹּא מֵחֲמַת הָרֶגֶל תַּלְמוּד לוֹמַר ''לְבַד מִמְכָּרָיו עַל הָאָבוֹת'' מַה מָכְרוּ אָבוֹת זֶה לָזֶה אַתָּה בְּשַׁבָּתְךָ וַאֲנִי בְּשַׁבָּתִי כְּלוֹמַר הַסְכָּמָתָם בְּכָל סִדּוּר מִשְׁמָרוֹת הָעֲבוֹדָה מִשְׁמָרָה בְּכָל שָׁבוּעַ וְכֵן פֵּירֵשׁ אוּנְקְלוּס בַּר מִמַטַרְתָּא דְיֵיתֵי בְּשַׁבְּתָא דְּכֵן אַתְקִינוּ אֲבָהָתָא וּכְבָר בֵּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּסוֹף גְּמָרָא סוּכָּה:
בְּשָׁעָה
תַעֲבֹד
סוּכָּה
יָבֹא
1. דִּין ?
1 - largeur.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
2. לֹא ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.

* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
4. שַׁעַר ?
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6