1.
הִיא שֶׁצִּוָּה לְהַקְרִיב קָרְבָּן בְּכָל שַׁבָּת וְשַׁבָּת מוּסָף עַל תָּמִיד שֶׁל כָּל יוֹם וָיוֹם וְהוּא אָמְרוֹ ''שְׁנֵי _ _ _ בְּנֵי שָׁנָה'' וּכְבָר הִתְבָּאֶר סֵדֶר הַקְרָבָתוֹ בְּפֶרֶק שֵׁנִי מִיוֹמָא וְתָמִיד:
כָּל
כְבָשִׂים
הַקְרָבָתוֹ
פִּינְחָס
1. הַקְרָבָה ?
1 - action de rapprocher.
2 - sacrifice.
2 - sacrifice.
n. pr.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
2. יוֹם ?
oint, consacré, le messie.
1 - place publique, étendue.
2 - rue.
3 - n. pr.
2 - rue.
3 - n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
1 - quatre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. כֹּל ?
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
4. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. תָּמִיד ?
n. pr.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
n. pr.
cinquième.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6