1.
הִיא שֶׁצִּוָּה לְהַקְרִיב קָרְבָּן מוּסָף בִּשְׁמִינִי שֶׁל חַג וְהוּא מוּסָף שְׁמִינִי חַג הָעֲצֶרֶת וּמַה שֶּׁחִיְּבוּ שֶׁנִּמְנֶה מוּסָף זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ חָלוּק מִכְּלָל יְמֵי הַסֻּכּוֹת הֱיוֹת הַנִּדְרָשׁ אֶצְלֵנוּ שְׁמִינִי עֲצֶרֶת רֶגֶל בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְזֶה _ _ _ תַּכְלִית הַבֵּאוּר:
שְׁמִינִי
הָעֲצֶרֶת
הִיא
מְבוֹאָר
1. שְׁמִינִי ?
huitième.
n. pr.
obstination, penchant déterminé vers le mal.
n. pr.
2. ד.ר.ש. ?
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
haïr.
nifal
être haï.
piel
haïr.
hifil
provoquer la haine.
hitpael
se changer.
peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
pael
changer.
afel
changer.
hitpeel
se changer.
3. עֲצָרָה ?
1 - ceinture.
2 - ceint.
2 - ceint.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. שְׁמִינִי ?
n. pr.
huitième.
n. pr.
n. pr.
5. תָּמִיד ?
n. pr.
n. pr.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
eau.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6