1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהַקְרִיב כָּל הַקָּרְבָּנוֹת בְּבֵית הַבְּחִירָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''שָׁם תַּעֲלֶה עוֹלוֹתֶיךָ וְשָׁם תַּעֲשֶׂה'' וּבַעֲבוּר שֶׁרָצוּ לְקַיֵּים הָאַזְהָרָה מֵהַקְרִיב שׁוּם קָרְבָּן מִכָּל הַקָּרְבָּנוֹת בַּחוּץ לָקְחוּ רְאָיָה מֵאָמְרוֹ ''פֶּן תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ'' אָמְרוּ בְּסִפְרִי אֵין לִי אֶלָּא עוֹלָה שְׁאָר קָדָשִׁים מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְשָׁם תַּעֲשֶׂה כָּל אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ'' וַעֲדַיִין אֲנִי אוֹמֵר עוֹלָה בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה בִּשְׁאָר קָדָשִׁים מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר וְשָׁם תַּעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶׁאֲבָאֵר בִּמְקוֹמוֹ כְּשֶׁנְּדַבֵּר עַל הָאַזְהָרָה וְעִנְיַן אָמְרָם עוֹלָה בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁיִּהְיֶה מִי שֶׁיַּקְרִיב עוֹלָה בַּחוּץ עוֹבֵר עַל עֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה אָמְנָם לֹא תַּעֲשֶׂה הוּא אָמְרוֹ ''פֶּן תַּעֲלֶה עֹלֹתֶיךָ'' וְעַל מִצְוַת עֲשֵׂה הוּא אָמְרוֹ ''וְשָׁם תַּעֲלֶה'' וּשְׁאָר קָדָשִׁים לֹא הָיוּ אֶלָּא בַּעֲשֵׂה כְּלוֹמַר אָמְרוֹ ''וְשָׁם תַּעֲשֶׂה'' לְבַד וְנִתְבָּאֵר שֶׁאֲפִילּוּ שְׁאָר קָדָשִׁים עוֹבֵר _ _ _ כֵּן עֲלֵיהֶם בְּלֹא תַּעֲשֶׂה מְחוּבָּר אֶל עֲשֵׂה וּכְבָר הִתְבָּאֶר בְּסוֹף זְבָחִים שֶׁהַקָּדָשִׁים כֻּלָּם שֶׁהִקְרִיבָם בַּחוּץ שֶׁהֵם בַּעֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה וְחַיָּיבִין עֲלֵיהֶם כָּרֵת הִנֵּה הִתְבָּאֶר מִכָּל מַה שֶׁאָמַרְתִּי שֶׁאָמְרוּ ''וְשָׁם תַּעֲשֶׂה'' מִצְוַת עֲשֵׂה גְּמוּרָה:
זְבָחִים
גַּם
הַבְּחִירָה
וְלֹא
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - tordre.
2 - attaché.
3 - lutter.
2 - attaché.
3 - lutter.
nifal
lutter.
piel
couvrir de poussière.
hitpael
1 - couvert de poussière.
2 - se battre.
2 - se battre.
peal
1 - tordre.
2 - attaché.
2 - attaché.
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
2. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
n. pr.
3. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
2 - être pesé.
4. שָׁם ?
n. pr.
n. pr.
là, là-bas.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
5. שׁוּם ?
n. pr.
1 - aucun, rien, personne.
2 - évaluation.
3 - ail.
2 - évaluation.
3 - ail.
n. pr.
1 - A genoux !
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6