1.
הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהִדָּמוֹת בּוֹ יִתְעַלֶּה כְּפִי הַיְכוֹלֶת וְהוּא אָמְרוֹ ''וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו'' וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי וְאָמַר ''לָלֶכֶת בְּכָל דְּרָכָיו'' וּבָא בְּפֵירוּשׁ מַה הקב''ה נִקְרָא חַנּוּן אַף אַתָּה הֱיֵה חַנּוּן מַה הקב''ה נִקְרָא רַחוּם אַף אַתָּה הֱיֵה רַחוּם מַה הקב''ה נִקְרָא _ _ _ אַף אַתָּה הֱיֵה חָסִיד וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הָעִנְיָן בְּלָשׁוֹן אַחֵר וְאָמַר אַחֲרַי ה' תֵּלֵכוּ וּבָא בְּפֵירוּשׁ שֶׁרָצָה לוֹמַר הַהִדַּמּוּת בִּפְעוּלוֹתָיו הַטּוֹבוֹת וְהַמִּדּוֹת הַנִּכְבָּדוֹת שֶׁיְּתוֹאַר בָּהֶם הָאֵל יִתְעַלֶּה עַל צַד הַמָּשָׁל יִתְעַלֶּה עַל הַכֹּל עִילּוּי רַב:
חַנּוּן
לְהִדָּמוֹת
חָסִיד
זֶה
1. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
1 - n. pr.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
2 - בְּ + עוֹר : dans/avec une peau.
n. pr.
1 - coin (du lit).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. טוֹבָה ?
obscurité.
n. pr.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
n. pr.
3. ?
4. עַל ?
1 - planète, astre.
2 - chance.
2 - chance.
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
2 - urne, caisse.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. צַד ?
bien, richesse, bonté.
ainsi soit-il.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
2 - façon.
3 - ennemi.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
2 - printemps.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6