1.
הִזְהִירָנוּ מֵהוֹתִיר דָּבָר מִבְּשַׂר הַתּוֹדָה עַד הַבֹּקֶר וְהוּא אָמְרוֹ בְּקָרְבָּן תּוֹדָה ''וְלֹא תוֹתִירוּ מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר'' וּמִזֶּה לָמַדְנוּ שְׁאָר קָדָשִׁים כִּי כָּל מַה שֶׁיִּשָּׁאֵר מֵהֶם אַחַר זְמַן אֲכִילָתָם שֶׁהוּא נוֹתָר חַיָּיב לְשָׂרְפוֹ _ _ _ לוֹקִין עָלָיו לְפִי שֶׁהוּא נִיתָּק לַעֲשֵׂה וּשְׂרֵיפָתוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בצ''א מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה:
עֲשֵׂה
בצ''א
וּשְׂרֵיפָתוֹ
וְאֵין
1. .א.מ.ר ?
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
2. אֲכִילָה ?
1 - moisson.
2 - branche.
2 - branche.
1 - nourriture, repas.
2 - action de manger.
2 - action de manger.
n. pr.
ciel.
3. בֹּקֶר ?
longueur.
n. pr.
sea (mesure de choses sèches).
1 - matin.
2 - demain.
2 - demain.
4. ל.מ.ד. ?
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
5. מִצְוָה ?
1 - agitation.
2 - balancement.
2 - balancement.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6