1.
שֶׁהִזְהִיר כָּל זָר מֵאֲכוֹל תְּרוּמָה וְהוּא אָמְרוֹ ''כָּל זָר לֹא יֹאכַל קֹדֶשׁ'' וְרָצָה בְּקֹדֶשׁ זֶה תְּרוּמָה וּבִכּוּרִים שֶׁהֵם נִקְרָאִים תְּרוּמָה כְּמוֹ שֶׁאֲבָאֵר וְזֶה רָצָה בְּאָמְרוֹ כָּל תְּרוּמָה וְאִם אָכַל תְּרוּמָה בְּזָדוֹן חַיָּיב מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם וְאֵינוֹ חַיָּיב תּוֹסֶפֶת חוֹמֶשׁ אֶלָּא בְּשׁוֹגֵג כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בִּתְרוּמָה בְּפֶרֶק ז' וְסַנְהֶדְרִין בט' מְחוּיְּיבֵי מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם וּבִכְלָלָם זָר שֶׁאָכַל תְּרוּמָה וְשָׂמוּ רְאָיַת זֶה ''וּמֵתוּ בּוֹ כִּי יְחַלְּלֻהוּ'' וְאַחֲרָיו ''וְכָל זָר לֹא יֹאכַל בּוֹ'' וּבְשֵׁנִי מִבִּכּוּרִים אָמַר הַתְּרוּמָה וְהַבִּכּוּרִים חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם וְחוֹמֶשׁ וְאָסוּר לְזָרִים וְרַב חוֹלֵק עַל אֵלּוּ הַמִּשְׁנָיוֹת כֻּלָּן וְאָמַר זָר שֶׁאָכַל תְּרוּמָה לוֹקֶה וְיָדוּעַ כִּי רַב תָּנָא הוּא וּפָלֵיג וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בְּחִבּוּרֵנוּ בְּפֵירוּשׁ הַמִּשְׁנָה שֶׁכָּל מַחֲלוֹקֶת שֶּׁלֹא יִתְחַיֵּיב _ _ _ בְּמַעֲשֵׂה אֶלָּא בִּסְבָרָא לְבַד לֹא אֶפְסוֹק בּוֹ הֲלָכָה וְלֹא אוֹמַר הֲלָכָה כִּפְלוֹנִי לְפִיכָךְ לֹא אוֹמַר הֲלָכָה כְּרַב וְלֹא הֲלָכָה כִּסְתָם מִשְׁנָה כִּי לְדִבְרֵי הַכֹּל לוֹקֶה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ שֶׁכָּל מְחוּיָּיב מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם עַל אֶחָד מֵהַלָּאוִין לוֹקֶה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהַקְדָּמַת זֶה הַמַּאֲמָר וְכֵן כָּל מוֹעֵל בְּקָדָשִׁים בְּמֵזִיד לוֹקֶה בְּלֹא סָפֵק וְהוּא אָמְרָם עַל מוּפְלָא סָמוּךְ לְאִישׁ שֶׁהִקְדִּישׁ אָמְרוּ הִקְדִּישׁ וְאָכְלוּ אֲחֵרִים רַבִּי יוֹחָנָן וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמְרֵי תַּרְוַויְיהוּ לוֹקִין:
מַחֲלוֹקֶת
פ''ו
מִיתָה
הוּא
1. חִבּוּר ?
troisième.
n. pr.
1 - composition, texte.
2 - jonction.
2 - jonction.
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
2 - stabilité, sûreté.
2. זֶה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
3. שֵׁנִי ?
second.
1 - langueur, maladie.
2 - vêtement.
2 - vêtement.
1 - haut.
2 - le tout puissant.
2 - le tout puissant.
n. pr.
4. זֶה ?
n. pr.
jugement, peine.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
5. .ק.ד.ש ?
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6