1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵאֲכוֹל טֶבֶל וְהוּא הַדָּבָר שֶּׁלֹא נִטְּלָה מִמֶּנּוּ תְּרוּמָה וּמַעַשְׂרוֹת וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת אֲשֶׁר יָרִימוּ'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה שֶׁאָכַל טֶבֶל חַיָּיב מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם וְהָרֶמֶז עַל זֶה הִנֵּה אָמְרוּ וְלֹא תְחַלְּלוּ וְאָמַר בִּתְרוּמָה וְאֶת קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא תְחַלְּלוּ וְיָלֵיף חִלּוּל מֵחִלּוּל מִתְּרוּמָה שֶׁהִיא עֲוֹן מִיתָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וּלְשׁוֹן גְּמָרָא סַנְהֶדְרִין מִנַּיִן לְאוֹכֵל טֶבֶל בְּמִיתָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' בַּעֲתִידִין לִיתְּנָם לה' וְהוּא ''אֶת אֲשֶׁר יָרִימוּ'' וְאַחַר זֶה הַפָּסוּק אָמַר ''וְהִשִּׂיאוּ אוֹתָם עָוֹן אַשְׁמָה'' וּבַגְּמָרָא מַכּוֹת אָמַר יָכוֹל לֹא יִהְיוּ חַיָּבִין אֶלָּא עַל הַטֶּבֶל שֶּׁלֹא הוּרַם מִמֶּנּוּ כָּל עִיקָּר נִיטְּלָה מִמֶּנּוּ תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וְלֹא נִיטְּלָה מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר וְלֹא מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וְלֹא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְלֹא מַעֲשַׂר עָנִי מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ'' וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר ''וְאָכְלוּ בִּשְׁעָרֶיךָ וְשָׂבֵעוּ'' מַה לְּהַלָּן מַעֲשַׂר עָנִי אַף כָּאן מַעֲשַׂר עָנִי וְאָמַר רַחֲמָנָא לֹא תוּכַל אֲבָל זֶה כּוּלּוֹ מַלְקוֹת וְאוּלָם עֲוֹן מִיתָה אֵינוֹ אֶלָּא בִּתְרוּמָה גְּדוֹלָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁמִּי שֶׁאָכַל מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן קוֹדֶם שֶׁנִּיטְּלָה מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר הוּא חַיָּיב מִיתָה וְהוּא אָמְרוֹ לַלְוִיִּם כְּשֶׁצִּוָּה לְהוֹצִיא מַעֲשֵׂר מִן הַמַּעֲשֵׂר ''וְאֶת קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא תְחַלְּלוּ וְלֹא תָמוּתוּ'' שֶׁזֶּה אַזְהָרָה מֵאֲכוֹל מַעֲשֵׂר שֶׁבְּטִבְלוֹ לְפִיכָךְ חַיָּיבִין עֲלֵיהֶן מִיתָה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר בִּדְמַאי וְהִתְבָּאֵר מִזֶּה גַּם כֵּן כָּל מִי שֶׁאָכַל טֶבֶל קוֹדֶם שֶׁיּוֹצִיא מִמֶּנּוּ תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר חַיָּיב מִיתָה וְאַזְהָרָתוֹ מֵאָמְרוֹ ''וְלֹא יְחַלְּלוּ אֶת קָדְשֵׁי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְתִּי בְּמִצְוָה הַזֹּאת וּמִי שֶׁאָכַל טֶבֶל אַחַר הוֹצָאַת הַתְּרוּמָה קוֹדֶם הוֹצָאַת כָּל הַמַּעַשְׂרוֹת חַיָּיב מַלְקוֹת וְאַזְהָרָתוֹ מִּ ''לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ'' וּשְׁמוֹר זֶה וְלֹא תִּטְעֶה בּוֹ וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי _ _ _ זוֹ רוֹצֶה לוֹמַר טֶבֶל בַּמְּקוֹמוֹת מִדְּמַאי וּתְרוּמוֹת:
עֲוֹן
מִצְוָה
הִתְבָּאֲרוּ
תִּטְעֶה
1. ב ?
1 - chaudron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
2. הוּא ?
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
n. pr.
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
il, lui, il est.
3. מִי ?
cent.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
joug.
1 - rocher, pierre.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
2 - protecteur.
3 - forme.
4 - tranchant d'une épée.
5 - fibre.
6 - n. pr.
4. מַלְקוּת ?
1 - brique.
2 - rangée.
3 - n. pr.
2 - rangée.
3 - n. pr.
la punition des coups de fouet.
1 - abîme, enfer.
2 - destruction.
2 - destruction.
n. pr.
5. עָוֹן ?
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - démarche, pas.
2 - démarche, pas.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6