1. הִזְהִירָנוּ מִלֶּאֱכוֹל בְּהֵמָה טְמֵאָה וְחַיָּה טְמֵאָה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אֶת זֶה לֹא תֹּאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה'' וגו' וְאוּלָם שְׁאָר בְּהֵמָה _ _ _ לֹא בָּא עָלֶיהָ לָאו בְּבֵאוּר אֲבָל מֵאָמְרוֹ ''וְכָל בְּהֵמָה מַפְרֶסֶת פַּרְסָה'' ''מַעֲלַת גֵּרָה בַּבְּהֵמָה'' ''אוֹתָהּ תֹּאכֵלוּ'' הִנֵּה הוֹדִיעַ שֶׁכָּל מִי שֶׁאֵין לוֹ סִימָנִין אֵלּוּ יַחַד הוּא מוּזְהָר עַל אֲכִילָתוֹ וְהָאוֹכֵל חַיָּיב אֲבָל הוּא לָאו הַבָּא מִכְּלָל עֲשֵׂה שֶּׁהִתְבָּאֵר שֶׁהוּא עֲשֵׂה וְהַשֹּׁרֶשׁ אֶצְלֵנוּ לָאו הַבָּא מִכְּלָל עֲשֵׂה עֲשֵׂה וְאֵין לוֹקִין עָלָיו וְאָמְנָם נֶאֱסַר לָנוּ שְׁאָר בְּהֵמָה וְחַיָּה טְמֵאָה וְאָנוּ חַיָּיבִין עַל אֲכִילָתָן מַלְקוֹת מִקַּל וָחוֹמֶר שֶׁאָנוּ אוֹמְרִין כְּשֶׁהַחֲזִיר וְהַגָּמָל שֶׁבּוֹ סִימָן טָהֳרָה אֶחָד לוֹקִין עָלָיו קַל וָחוֹמֶר לִשְׁאָר בְּהֵמָה וְחַיָּה טְמֵאָה שֶׁאֵין לָהֶם סִימָן טָהֳרָה כְּלָל שֶׁלּוֹקִין עָלָיו וּלְשׁוֹן סִפְרִי בְּכָל זֶה אָמַר אוֹתָהּ תֹּאכֵלוּ אוֹתָהּ בַּאֲכִילָה וְאֵין בְּהֵמָה טְמֵאָה בַּאֲכִילָה אֵין לִי אֶלָּא בַּעֲשֵׂה בְּלֹא תַּעֲשֶׂה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֶת זֶה לֹא תֹּאכְלוּ'' אֵין לִי אֶלָּא אֵלּוּ בִּלְבַד שְׁאָר בְּהֵמָה וְחַיָּה טְמֵאָה מִנַּיִן וְדִין הוּא מַה אֵלּוּ שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן סִימָן טָהֳרָה הֲרֵי הֵן בְּלֹא תַּעֲשֶׂה עַל אֲכִילָתָם שְׁאָר בְּהֵמָה טְמֵאָה שֶׁאֵין בָּהֶן סִימָן טָהֳרָה כְּלָל אֵינוֹ דִין שֶׁתְּהֵא בְּלֹא תַּעֲשֶׂה עַל אֲכִילָתָן נִמְצְאוּ הַגָּמָל וְהָאַרְנֶבֶת וְהַשָּׁפָן וְהַחֲזִיר מִן הַכָּתוּב וּשְׁאָר בְּהֵמָה טְמֵאָה מִן הַקַּל וָחוֹמֶר נִמְצֵאת מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהִיא מִן הַכָּתוּב וּמִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה מִקַּל וָחוֹמֶר אֲבָל הַקַּל וָחוֹמֶר זֶה אָמְנָם הוּא לְגִלּוּיֵי מִלְּתָא בְּעָלְמָא כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ לֹא תַּעֲשֶׂה של''ו בְּבִתּוֹ לְפִי מַה שֶׁנִּתְבָּאֵר בִּמְקוֹמוֹ וּלְפִיכָךְ מִי שֶׁיֹּאכַל כְּזַיִת מִבְּשַׂר בְּהֵמָה טְמֵאָה אוֹ חַיָּה טְמֵאָה מֵאֵי זֶה מִין שֶׁיִּהְיֶה מֵהֶן לוֹקֶה מִדְּאוֹרַיְיתָא וְדַע זֶה:
בְּכָל
אֲכִילָתוֹ
מִמַּעֲלֵי
טְמֵאָה
1. חֹמֶר ?
sommeil léger.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
suffisance.
n. pr.
2. .ז.ה.ר ?
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - enduire.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
4. .ה.י.ה ?
paal
fermer.
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
5. תַּלְמוּד ?
manquant.
Talmud, enseignement, connaissance.
femme aimant sortir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6