1.
הִזְהִירָנוּ מִלֶּאֱכוֹל תּוֹלָעִים הַמִּתְיַלְּדִים בַּפֵּירוֹת וּבַזְּרָעִים וּמֵעֵת שֶׁיֵּלְכוּ וְיֵצְאוּ עַל שֶׁטַח אוֹתָן הַזְּרָעִים אוֹ אוֹתָן הַפֵּירוֹת וַאֲפִילּוּ מָצָאנוּ אוֹתָם אַחַר כֵּן תּוֹךְ הַזֶּרַע אוֹ תּוֹךְ _ _ _ אֵינוֹ מוּתָּר לְאָכְלָם וּמִי שֶׁאֲכָלָם לוֹקֶה וְהוּא אָמְרוֹ ''לְכָל הַשֶּׁרֶץ הַשּׁוֹרֵץ עַל הָאָרֶץ לֹא תֹאכְלוּם'' וּלְשׁוֹן סִפְרָא לְהָבִיא אֶת שֶׁפָּרְשׁוּ לָאָרֶץ וְחָזְרוּ:
שֶׁאֲכָלָם
שָׁם
הַפְּרִי
הַפְּרִי
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
boue, marécage.
n. pr.
2. .ז.ה.ר ?
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
3. לָשׁוֹן ?
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
1 - blanc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. עֵת ?
n. pr.
n. patron.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
n. pr.
5. שֶׁטַח ?
lesquels, ceux-là.
naissance, renaissance de la lune.
terrain, espace, surface.
sort.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6