1.
הִזְהִיר מֵאֲכוֹל אֵבֶר מִן הַחַי וְהוּא שֶׁמְּחַתֵּךְ מִמֶּנּוּ אֵבֶר וְהוּא חַי וְאָכַל אוֹתוֹ הָאֵבָר כִּבְרִיָּיתוֹ כְּזַיִת אֲפִילּוּ הָיָה בָּהּ מִן הַבָּשָׂר כָּל שֶׁהוּא וּמִי שֶׁאֲכָלוֹ לוֹקֶה וְהָאַזְהָרָה מִזֶּה אָמְרוּ ''לֹא תֹּאכַל הַנֶּפֶשׁ עִם הַבָּשָׂר'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי הַנֶּפֶשׁ עִם _ _ _ זֶה אֵבֶר מִן הַחַי וְכֵן נִתְבָּאֵר בַּגְּמָרָא מֵחוּלִּין וְשָׁם נֶאֱמַר אָכַל אֵבֶר מִן הַחַי וּבָשָׂר מִן הַחַי חַיָּיב שְׁתַּיִם וּבֵאוּר זֶה שֶׁהֵם שְׁנֵי לָאוִין הַלָּאו אֶחָד לֹא תֹּאכַל הַנֶּפֶשׁ שֶׁהוּא אִיסּוּר הָאֵבָר וְהַלָּאו הַשֵּׁנִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה שֶׁהוּא אִיסּוּר בָּשָׂר הַחַי גַּם כֵּן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וּכְבָר נִכְפְּלָה הָאַזְהָרָה בְּעִנְיָן בְּלָשׁוֹן אַחֵר בְּאָמְרוֹ לְנֹחַ בְּאֵבֶר מִן הַחַי אַךְ בָּשָׂר בְּנַפְשׁוֹ דָּמוֹ לֹא תֹאכֵלוּ:
בָּשָׂר
הַבָּשָׂר
עִם
הַשֵּׁנִי
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
hifil
sentir.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
2. גַּם ?
n. pr.
poutres ou planches taillées.
n. pr.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
3. חָי ?
n. pr.
ces, ceux-ci, ceux-là.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
n. pr.
4. מַאֲכָל ?
n. pr.
n. pr.
nourriture.
1 - aurore.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
2 - étoile du matin.
3 - lueur.
5. .א.כ.ל ?
hifil
couper.
paal
* avec shin
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
1 - s'apaiser, s'abaisser.
2 - tendre des filets, abriter.
* avec sin
couvrir.
piel
1 - tisser.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
apaiser.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6