1. שֶׁיִּמְנַע הַמּוּסָת לְהָקֵל נְטִירַת הַמֵּסִית אֲבָל הוּא חַיָּיב לִנְטוֹר אוֹתוֹ עַל כָּל פָּנִים וְכָל זְמַן שֶׁלֹּא יִטּוֹר הוּא עוֹבֵר עַל מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה וְהַיְינוּ דְּאָמַר יִתְעַלֶּה וְלֹא תִּשְׁמַע אֵלָיו וּבָא _ _ _ מִכְּלָל שֶׁנֶּאֱמַר ''עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ'' יָכוֹל אַתָּה עוֹזֵב לָזֶה תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלֹא תִּשְׁמַע אֵלָיו'':
הַפֵּירוּשׁ
נְטִירַת
שֶׁנֶּאֱמַר
הַפֵּירוּשׁ
1. .ב.ו.א ?
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. חַיָּב ?
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
1 - attaque, coup, force.
2 - excitation.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
4. עִם ?
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
n. pr.
5. ע.ז.ב. ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
cueillir.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6