1.
הִזְהִירָנוּ מֵאָכוֹל כַּרְמֶל מִן הֶחָדָשׁ קוֹדֶם כְּלוֹת שִׁשָּׁה עָשָׂר בְּנִיסָן וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְכַרְמֶל לֹא תֹאכְלוּ'' וּכְבָר קָדַם לָנוּ אָמְרָם _ _ _ לֶחֶם וְקָלִי וְכַרְמֶל חַיָּיב עַל כָּל אַחַת וְאַחַת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי הֶחָדָשׁ בְּפֶרֶק ו מִמְּנָחוֹת וּבִמְקוֹמוֹת מִשְּׁבִיעִית וּמַעַשְׂרוֹת וְחַלָּה:
וְכַרְמֶל
מֵאָכוֹל
כַּרְמֶל
אָכַל
1. נִיסָן ?
1 - chèvre.
2 - poil de chèvres.
2 - poil de chèvres.
n. pr.
n. pr.
nom du premier mois.
2. .ז.ה.ר ?
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
2 - déraciné.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
3. כ.ל.ה. ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
4. כְּרִיתוּת ?
brume, nuage, vapeur.
n. pr.
n. pr.
1 - divorce.
2 - nom d'un traité de la Michnah traitant des peines de Karet (retranchement).
2 - nom d'un traité de la Michnah traitant des peines de Karet (retranchement).
5. שִׁשָּׁה ?
n. pr.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
n. pr.
six.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6