1. הִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא יִמָּצֵא חָמֵץ בִּרְשׁוּתֵנוּ וַאֲפִילּוּ לֹא נִרְאֵהוּ וַאֲפִילּוּ הָיָה בְּפִקָּדוֹן וְהוּא אָמְרוֹ ''שִׁבְעַת יָמִים שְׂאוֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְזֶה גַּם כֵּן לוֹקִין עָלָיו בִּתְנַאי שֶׁיִּהְיֶה שָׁם מַעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ לְפִי הַשָּׁרָשִׁים שֶׁהִנִּיחוּ בְּמַסֶּכֶת שְׁבוּעוֹת וּבַבֵּאוּר אָמְרוּ _ _ _ רַבִּים עוֹבֵר בְּבַל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא וּבְרֵישׁ מַסֶּכֶת פְּסָחִים הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי שְׁתֵּי מִצְוֹת אֵלּוּ וְשָׁם הִתְבָּאֶר הָעִנְיָנִים שֶׁהִזְהִיר מֵהֶם בְּאָמְרוֹ ''שְׂאוֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם'' וְשָׁם הִתְבָּאֶר כִּי יִלְמַד כָּל לָאו מִן הָאַחֵר זוּלַת עִנְיָן מַה שֶׁהָיָה מוֹרֶה עָלָיו וְשֶׁהַמְקַיֵּים חָמֵץ בְּפֶסַח עוֹבֵר בִּשְׁנֵי לָאוִין עַל בַּל יֵרָאֶה וּבַל יִמָּצֵא:
בְּבָתֵּיכֶם
שֶׁהָיָה
נִרְאֵהוּ
בִּמְקוֹמוֹת
1. פִּקָּדוֹן ?
1 - ornement.
2 - n. pr.
n. pr.
pronom démonstratif.
1 - dépôt.
2 - occupation, fonction.
3 - souvenir.
2. גְּמָרָא ?
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
n. pr.
n. pr.
Partie du Talmud contenant les discussions décisions et commentaires.
3. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
4. פֶּסַח ?
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
n. pr.
n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
n. pr.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6