1.
שֶׁהִזְהִיר מֵעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּכִלְאֵי בְּהֵמָה יַחַד וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תַּחֲרוֹשׁ בְּשׁוֹר וּבַחֲמוֹר יַחְדָּו'' וְכָל זְמַן שֶׁתֵּעָשֶׂה בָּהֶם מְלָאכָה כְּגוֹן חֲרִישָׁה אוֹ דִּישָׁה וְיִמְשׁוֹךְ שְׁנֵיהֶם יַחַד לוֹקֶה מֵאָמְרוֹ יַחְדָּו רוֹצֶה לוֹמַר שֶּׁלֹא יְחֻבַּר שְׁנֵיהֶם יַחַד _ _ _ אַחַת מֵהַמְּלָאכוֹת אָמְנָם מִן הַתּוֹרָה אֵינוֹ חַיָּיב מַלְקוֹת אֶלָּא עַל שְׁנֵי מִינִין אֶחָד בְּהֵמָה טְמֵאָה וְאֶחָד טְהוֹרָה כְּגוֹן שׁוֹר וַחֲמוֹר וּכְשֶׁחָרַשׁ בָּהֶם אוֹ מְשָׁכָם יַחַד לוֹקֶה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת כִּלְאַיִם:
אֶלָּא
וְיִמְשׁוֹךְ
בִּמְלָאכָה
אֶחָד
1. אֶלָּא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
seulement.
2. דָּבָר ?
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
fin, reste.
1 - n. pr.
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
2 - verbe bouger au futur (racine : ז.ו.ז).
3. חֲרִישָׁה ?
n. pr.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - labourage.
2 - silence.
3 - acte sexuel.
4 - broussailles.
2 - silence.
3 - acte sexuel.
4 - broussailles.
n. pr.
4. .מ.ש.כ ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
5. ח.ר.ש. ?
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6