1. הִזְהִיר מֵעֲבוֹד הָאָרֶץ בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל וְהוּא אָמְרוֹ _ _ _ תִזְרָעוּ'' כְּמוֹ שֶׁאָמַר בַּשְּׁמִיטָּה ''שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע'' וּכְמוֹ שֶׁהַשְׁמִיטָּה אָסוּר בָּהּ בֵּין עֲבוֹדַת הָאָרֶץ בֵּין עֲבוֹדַת הָאִילָן כָּךְ הַיּוֹבֵל וּלְפִיכָךְ אָמַר לֹא תִזְרָעוּ עַל הַכְּלָל כּוֹלֵל אֶרֶץ וְאִילָן וּמִי שֶׁעָבַר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה:
לָאו
תִזְרַע
''לֹא
מֵעֲבוֹד
1. שְׁמִטָּה ?
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
n. pr.
fourmi.
relâche, année de repos de la terre.
2. אִילָן ?
sommeil.
n. pr.
arbre.
n. pr.
3. .ל.ק.ה ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
4. ?
5. שְׁמִטָּה ?
relâche, année de repos de la terre.
n. pr.
n. pr.
1 - court.
2 - laveur.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6