1. הִזְהִירָנוּ שֶּׁלֹא לִמְנוֹעַ צְדָקָה וְהַרְחָבָה מֵאַחֵינוּ מֵהָאֶבְיוֹנִים אֲשֶׁר נֵדַע עָנְיָם וִיכָלְתֵּנוּ לְהַחֲזִיק לָהֶם וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תְאַמֵּץ אֶת לְבָבְךָ'' וְזֶה אַזְהָרָה מִלִּקְנוֹת מִדַּת _ _ _ וְאַכְזָרִיּוּת:
הַכִּילוּת
וִיכָלְתֵּנוּ
תְאַמֵּץ
לְהַחֲזִיק
1. אַכְזְרִיּוּת ?
n. pr.
heure, instant.
n. patro.
cruauté.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. לֹא ?
1 - ensemble, en même temps.
2 - unité.
n. pr.
poudre aromatique.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. .א.מ.צ ?
paal
être fort, courageux.
piel
1 - fortifier, renforcer.
2 - fermer.
hifil
inspirer du courage, s'affermir.
hitpael
1 - être fermement résolu.
2 - vaincre.
3 - être fermé.
nitpael
être fermement, résolu, prendre la résolution.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
paal
cueillir.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6