1. הִזְהִיר מֵהִתְעַסֵּק בְּהַלְוָאַת רִבִּית בֵּין הַמַּלְוֶה וְהַלֹּוֶה לֹא לִהְיוֹת עָרֵב לְאֶחָד מֵהֶם וְלֹא לִהְיוֹת עַד עֲלֵיהֶם וְלֹא לִכְתּוֹב בֵּינֵיהֶם שְׁטָר בַּמֶּה שֶׁהִסְכִּימוּ עֲלֵיהֶם מֵעִנְיַן הָרִבִּית וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ'' וּלְשׁוֹן גְּמָרָא מְצִיעָא עָרֵב וְעֵדִים אֵינָן עוֹבְרִין אֶלָּא מִשּׁוּם ''לֹא תְשִׂימוּן'' וְשָׁם הִתְבָּאֶר שֶׁהַסּוֹפֵר וְהָעֵדִים וְהֶעָרֵב גַּם כֵּן עוֹבְרִים וְשָׁם הִתְבָּאֶר גַּם כֵּן שֶׁזֶּה הַלָּאו שֶׁהוּא ''לֹא תְשִׂימוּן'' עִם הֱיוֹתוֹ בָּא עַל הָאֶמְצָעִיִּים רוֹצֶה לוֹמַר הַמִּתְעַסְּקִים בְּעִנְיָן הַהוּא הִנֵּה הוּא כּוֹלֵל גַּם כֵּן הַמַּלְוֶה וְלָכֵן יִהְיֶה הַמַּלְוֶה בְּרִבִּית עוֹבֵר בְּשִׁשָּׁה לָאוִין אֶחָד מֵהֶם ''לֹא תִּהְיֶה לוֹ כְּנוֹשֶׁה'' וְהַשֵּׁנִי ''לֹא תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ'' וְהַשְּׁלִישִׁי ''וּבְמַרְבִּית לֹא תִתֵּן אָכְלֶךָ'' וְהָרְבִיעִי ''אַל תִּקַּח מֵאִתּוֹ'' הַחֲמִישִׁי ''לֹא תְשִׂימוּן עָלָיו נֶשֶׁךְ'' הַשִּׁשִּׁי ''וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל'' וְשָׁם אָמְרוּ וְאֵלּוּ הָעוֹבְרִים בְּלֹא תַּעֲשֶׂה הַמַּלְוֶה וְהַלֹּוֶה וְהֶעָרֵב וְהָעֵדִים וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַף הַסּוֹפֵר עַל ''לֹא תִתֵּן לוֹ'' וְ ''אַל תִּקַּח'' וְ ''לֹא תִּהְיֶה לוֹ כְּנוֹשֶׁה'' וְ ''לֹא תְשִׂימוּן'' וְ ''לִפְנֵי עִוֵּר לֹא _ _ _ וּבַגְּמָרָא אָמַר אַבַּיֵי מַלְוֶה עוֹבֵר בְּכֻלָּן לוֶֹה עוֹבֵר בְּ ''לֹא תַּשִׁיךְ'' וְ ''לִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל'' עָרֵב וְעֵדִים אֵינָן עוֹבְרִין אֶלָּא מִשּׁוּם ''לֹא תְשִׂימוּן'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה אִם הָיָה רִבִּית קְצוּצָה הִנֵּה נוֹצִיא אוֹתָהּ מִמֶּנּוּ וְנַחֲזִירָהּ לְמִי שֶׁנִּלְקְחָה מִמֶּנּוּ:
לִפְנֵי
תִתֵּן''
וְעֵדִים
גַּם
1. אַיִן ?
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
2. ב ?
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. נֶשֶׁךְ ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
intérêt, usure.
obscurité.
n. pr.
4. הוּא ?
1 - obstruction des orifices.
2 - pressurage.
3 - enveloppe du raisin.
1 - destruction.
2 - renversement.
il, lui, il est.
n. pr.
5. ח.ז.ר. ?
paal
grêler.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6