1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ שֶׁלֹּא לִבְנוֹת עִיר _ _ _ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''תֵּל עוֹלָם לֹא תִבָּנֶה עוֹד'' וְכָל מִי שֶׁיִּבְנֶה בָּהּ דָּבָר חַיָּיב מַלְקוֹת ר''ל כְּשֶׁיּוֹשִׁיב אוֹתָהּ מְדִינָה כַּאֲשֶׁר הָיְתָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בַּעֲשִׂירִי מִסַּנְהֶדְרִין:
תֵּל
שָׁם
הַנִּדַּחַת
הִתְבָּאֲרוּ
1. עֲשִׂירִי ?
n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
dixième.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
n. pr.
étables ou crochets.
3. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
4. עִיר ?
commandement positif.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
n. pr.
5. ב.נ.ה. ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6