. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
. nuit.
. n. pr.
. langue.
. discours, parole, langage.
. détroit.
. lingot.
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מנע
Paal
. empêcher.
Nifal
. retenu, s'abstenir.
Hifil
. s'abstenir, refuser.
Hitpael
. se retenir.
Peal
. empêcher.
Hitpeel
. cesser, être retenu.
. ordre, précepte.
. charité.
. justice, jugement.
. droit, coutume.
. manière, figure.
. livre, registre.
. lettre.
. n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
. avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
. devoir, falloir, avoir besoin.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.