1. הִזְהִירָנוּ מֵחֲבוֹל כֵּלִים שֶׁעוֹשִׂין בָּהֶם בְּנֵי אָדָם הֲכָנַת מְזוֹנוֹתֵיהֶם כְּגוֹן כְּלֵי הַטְּחִינָה וְהַלִּישָׁה וְהַבִּישּׁוּל וּכְלֵי שְׁחִיטַת הַבְּהֵמוֹת וְזוּלַת זֶה מַה שֶׁיְּקַבְּצֵהוּ שָׁם דָּבָר שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֵל נֶפֶשׁ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל'' וְנִשְׁאָר שֶׁנְּבָאֵר לְךָ אָמְרָם הֵנָּה וְחַיָּיב מִשּׁוּם שְׁתֵּי כֵּלִים שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא יַחֲבֹל רֵחַיִם וָרָכֶב'' כִּי זֶה יָבֹא לַחְשׁוֹב שֶׁהֵן שְׁתֵּי _ _ _ וְכָל שֶׁכֵּן בְּאָמְרָם וְחַיָּיב עַל הָרֵחַיִם בִּפְנֵי עַצְמָן וְעִנְיַן זֶה הַמַּאֲמָר כָּל מִי שֶׁיְּמַשְׁכֵּן כְּלִי שֶׁעוֹשִׂים בּוֹ אוֹכֵל נֶפֶשׁ עוֹבֵר עַל מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶּׁהִתְבָּאֵר וּמִי שֶׁיְּמַשְׁכֵּן כֵּלִים רַבִּים כָּל אֶחָד מֵהֶן עוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֵל נֶפֶשׁ חַיָּיב עַל כָּל כְּלִי וּכְלִי כְּגוֹן שֶׁיְּמַשְׁכֵּן כְּלֵי הַטְּחִינָה וּכְלֵי הַלִּישָׁה וּכְלֵי עֲשִׂיַּית הַפַּת וְזֶה מַה שֶׁאֵין צָרִיךְ לוֹ בֵּאוּר שֶׁהוּא כְּמוֹ שֶׁחָבַל בֶּגֶד אַלְמָנַת רְאוּבֵן וּבֶגֶד אַלְמָנַת שִׁמְעוֹן שֶׁהוּא עוֹבֵר עַל כָּל בֶּגֶד וּבֶגֶד וְאָמְנָם הַשְּׁאֵלָה בְּמִי שֶׁחָבַל שְׁנֵי כֵּלִים בִּשְׁנֵיהֶם יַחַד יַעֲשֶׂה אוֹכֵל נֶפֶשׁ אִם נֹאמַר אַחַר שֶׁהָאוֹכֵל אָמְנָם תִּשְׁלַם עֲשִׂיָּיתוֹ בִּשְׁנֵיהֶם הִנֵּה שְׁנֵיהֶם כְּלִי אֶחָד וְיִהְיֶה חַיָּיב מִשּׁוּם כְּלִי אֶחָד אוֹ אַחַר שֶׁהֵם שְׁנֵי כֵּלִים יִהְיֶה חַיָּיב עַל כָּל אֶחָד בִּפְנֵי עַצְמוֹ וּבֵאֲרוּ לָנוּ שֶׁהוּא חַיָּיב עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם שְׁנֵי כֵּלִים ואע''פ שֶׁבְּהִקָּבֵץ שְׁנֵיהֶם תֵּעָשֶׂה הַמְּלָאכָה כְּעֵין רֵחַיִם וָרֶכֶב שֶּׁלֹא תֵּעָשֶׂה הַטְּחִינָה בְּאֶחָד לְבַדּוֹ וּלְשׁוֹן מִשְׁנָה ''לֹא יַחֲבֹל רֵחַיִם וָרָכֶב'' וְלֹא אֵלּוּ בִּלְבַד אָמְרוּ אֶלָּא כָּל דָּבָר שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ אוֹכֵל נֶפֶשׁ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי נֶפֶשׁ הוּא חוֹבֵל'' שֶׁחַיָּיב עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם שְׁנֵי כֵּלִים לֹא שֶׁהֵן שְׁתֵּי מִצְוֹת וּלְשׁוֹן סִפְרִי בְּזֶה הָעִנְיָן אָמְרוּ מַה רֵחַיִם וְרֶכֶב מְיוּחָדִים שֶׁהֵן שְׁנֵי כֵּלִים וּמְשַׁמְּשִׁין לִמְלָאכָה אַחַת וְחַיָּיבִין עַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ כָּךְ כָּל שְׁנֵי כֵּלִים שֶׁמְּשַׁמְּשִׁין לִמְלָאכָה אַחַת חַיָּיב עַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ פֵּירוּשׁ הַמַּאֲמָר אַף עַל פִּי שֶׁמְּשַׁמְּשִׁין מְלָאכָה אַחַת חַיָּיב עַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ כְּשֶׁעָבַר וּמִשְׁכֵּן וְלָקַח מִמֶּנּוּ יוֹצִיאֵהוּ מִיָּדוֹ וְיוּשַׁב לִבְעָלָיו וְאִם עָבַר וְנִשְׂרַף קוֹדֶם שֶׁיְּשִׁיבֵהוּ לוֹקֶה וְכֵן הַדִּין בְּבֶגֶד אַלְמָנָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּתְשִׁיעִי מִמְּצִיעָא:
הֲכָנַת
וְיִהְיֶה
וְנִשְׁאָר
מִצְוֹת
1. .א.מ.ר ?
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
gonfler, s'enfler.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
entourer, envelopper.
hifil
uriner.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
3. חַיָּב ?
n. pr.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
4. שְׁנַיִם ?
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
cheveu, poil.
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
deux.
5. מ.ש.כ.נ. ?
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
hifil
affliger.
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
piel
gager, hypothéquer.
poual
gagé, hypothéqué.
hitpael
gagé, hypothéqué.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6