אִישׁ
. homme.
. époux.
. homme distingué.
אֹמֶר
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
הוּא
. il, lui, il est.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
חֲמִישִׁי
. cinquième.
כְּבָר
. déjà.
. n. pr.
כחש
Paal
. maigrir, dépérir.
Nifal
. flatter.
. renier.
Piel
. nier.
. flatter.
Hifil
. nier.
. amoindrir.
. diminuer.
Houfal
. nié.
Hitpael
. s'humilier, flatter.
Afel
. démentir.
. affaiblir.
Hitpeel
. contredit.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כפר
Paal
. enduire.
. nier.
Piel
. pardonner.
. faire expiation.
. apaisere.
Poual
. pardonné.
. effacé.
Hifil
. contredire.
Hitpael
. pardonné.
Nitpael
. pardonné.
לֹא
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לַאו
. non.
. loi prohibitive.
למד
Paal
. apprendre.
. s'accoutumer.
Nifal
. appris.
Piel
. enseigner.
. accoutumer, exercer.
. plaider en faveur.
Poual
. exercé.
. discipliné.
Hitpael
. étudier.
. s'exercer.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.