1. הִזְהִירָנוּ מֵהוֹנוֹת קְצָתֵנוּ אֶת קְצָתֵנוּ בִּדְבָרִים וְהוּא שֶׁנֹּאמַר לוֹ מַאֲמָרִים יַכְעִיסוּהוּ וְיַבְהִילוּהוּ וְלֹא יוּכַל לַעֲמוֹד מִפְּנֵי שֶׁיִּתְבַּיֵּישׁ מֵהֶם כְּמוֹ שֶׁתִּזְכּוֹר פְּעוּלַּת נַעֲרוּתוֹ וְעָשָׂה תְּשׁוּבָה מֵהֶם וְתֹאמַר לוֹ מִי הֶעֱתִּיקְךָ מֵהַדָּבָר הַפְּלוֹנִי אֶל זֶה הָעִנְיָן הַטּוֹב וּבָזֶה נֶאֱמַר ''לֹא תוֹנוּ'' זֶה אוֹנָאַת דְּבָרִים וּלְשׁוֹן _ _ _ אָמְרוּ ''וְלֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת עֲמִיתוֹ'' זוֹ אוֹנָאַת דְּבָרִים שֶׁאִם הָיָה בַּעַל תְּשׁוּבָה לֹא יֹאמַר לוֹ זְכוֹר מַעֲשֶׂיךָ הָרִאשׁוֹנִים וכו' לֹא יֹאמַר לוֹ בְּכַמָּה חֵפֶץ זֶה וכו' וְאָמְרוּ גְּדוֹלָה הוֹנָאַת דְּבָרִים מֵאוֹנָאַת מָמוֹן שֶׁבָּאוֹנָאַת מָמוֹן נֶאֱמַר ''אַל תּוֹנוּ'' וּבְאוֹנָאַת דְּבָרִים הוּא אוֹמֵר ''וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ'' וּכְבָר נִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בא' מִמְּצִיעָא:
אַל
סִפְרָא
כְּמוֹ
אָמְרוּ
1. אֶת ?
partie inférieure de la meule.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. ?
3. עִנְיָן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
4. אֱלֹהִים ?
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
n. pr.
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
5. אוֹנָאָה ?
1 - famille.
2 - sorte, espèce.
n. pr.
n. pr.
1 - tromperie.
2 - offense.
3 - oppression.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6