1. הִזְהִירָנוּ מֵהִתְעַלֵּם מִן הָאֲבֵדָה אֲבָל נִקְחָהּ וְנַחֲזִירָהּ לַבְּעָלִים וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תוּכַל לְהִתְעַלֵּם'' וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בְּאָמְרָם בִּמְכִילְתָּא בְּעִנְיָן הָאֲבֵדָה נִמְצֵינוּ לְמֵדִין שֶׁהוּא עוֹבֵר עַל עֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה וּלְשׁוֹן הַגְּמָרָא הֲשָׁבַת אֲבֵדָה עֲשֵׂה וְלֹא תַּעֲשֶׂה וּבְמִשְׁנֵה תּוֹרָה כָּפַל הָאַזְהָרָה בְּזֶה הָעִנְיָן וּבָא בּוֹ לָאו וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תִרְאֶה _ _ _ שׁוֹר אָחִיךָ אוֹ אֶת שֵׂיוֹ נִדָּחִים'' וּבְסִפְרִי ''לֹא תִרְאֶה'' זוֹ מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר ''כִּי תִּפְגַּע'' ''הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם'' זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּשֵׁנִי מִמְּצִיעָא:
וְלֹא
אֶת
כָּפַל
הַגְּמָרָא
1. הוּא ?
ivresse.
n. pr.
il, lui, il est.
délices, jouissance.
2. לֹא ?
1 - camp.
2 - armée, troupe.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
souris, rat des champs.
3. זוֹ ?
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
n. pr.
pronom démonstratif.
4. כִּי ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
huit.
1 - sein.
2 - secret.
5. .נ.ד.ח ?
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6