1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהִתְנַבְּאוֹת בִּשְׁמָהּ וְהוּא שֶׁיֹּאמַר הָאֵל צִוָּנוּ לַעֲבוֹד אוֹתָהּ אוֹ שֶׁהִיא בְּעַצְמָהּ צִוְּתָה לְעָבְדָהּ וְיִעֲדָה גְּמוּל וְהִזְהִירָה מֵעוֹנֶשׁ כְּמוֹ שֶׁיַּחְשְׁבוּ נְבִיאֵי הַבַּעַל וּנְבִיאֵי הָאֲשֵׁרָה וְלֹא בָּא בַּכָּתוּב אַזְהָרָה מְבוֹאֶרֶת מְיוּחֶדֶת בְּזֶה הָעִנְיָן כְּלוֹמַר שֶׁלֹּא לְהִתְנַבֵּא בִּשְׁמָהּ אֲבָל הִתְבָּאֶר בַּכָּתוּב הָעוֹנֶשׁ וְדִין מִיתָה עַל הַמִּתְנַבֵּא בִּשְׁמָהּ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וַאֲשֶׁר יְדַבֵּר בְּשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים וּמֵת הַנָּבִיא הַהוּא'' וְזֹאת הַמִּיתָה בְּחֶנֶק לְפִי מַה שֶׁהוּשַׂם _ _ _ אֶצְלֵנוּ כָּל מִיתָה הָאֲמוּרָה בַּתּוֹרָה סְתָם אֵינָהּ אֶלָּא בְּחֶנֶק וּכְבָר יָדַעְתָּ הַשֹּׁרֶשׁ שֶׁבֵּאַרְתִּי בְּשֹׁרֶשׁ י''ד מִן הַשָּׁרָשִׁים הַקּוֹדְמִים לְזֶה הַמַּאֲמָר וְהוּא אָמְרָם הַתּוֹרָה לֹא עָנַשׁ אֶלָּא אִם כֵּן הִזְהִיר וְתִהְיֶה הָאַזְהָרָה שֶׁלּוֹ מֵאָמְרוֹ ''וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ'' וְאֵינוֹ נִמְנָע הֱיוֹת לָאו אֶחָד מַזְהִיר מִדְּבָרִים רַבִּים וְלֹא יִהְיֶה מִשְׁפָּטוֹ לָאו שֶׁבִּכְלָלוֹת כְּשֶׁהִתְבָּאֵר הָעוֹנֶשׁ בְּכָל עִנְיָן וְעִנְיַן וְהִנֵּה אָבִיא לְךָ מִזֶּה דִּמְיוֹנוֹת בִּמְקוֹמָם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּאַחַד עָשָׂר מִסַּנְהֶדְרִין:
הַשֹּׁרֶשׁ
שׁוֹפְטִים
הָאֵל
תַזְכִּירוּ
1. מָקוֹם ?
flûte, orgue.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
faux, faucille.
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
2 - plaie.
3 - haillon.
2. .ק.ד.מ ?
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
* avec shin :
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
ouvrir.
* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
3. שֹׁרֶשׁ ?
n. pr.
racine.
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
barbe.
n. pr.
1 - vieillesse.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
2 - santé, vigueur.
3 - n. pr.
5. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
dixième partie, dixième.
disciple.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6