1. הִזְהִירָנוּ מֵהַנִּיחַ הַמּוֹקְשִׁים וְהַמִּכְשׁוֹלוֹת בְּאַרְצֵנוּ וּבְבָתֵּינוּ כְּדֵי שֶּׁלֹא יָמוּתוּ בָּהֶם _ _ _ אָדָם וְהוּא אָמְרוֹ ''וְלֹא תָּשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה'' זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה ''וְלֹא תָּשִׂים דָּמִים'' זוֹ מִצְוַת לֹא תַּעֲשֶׂה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בפ''א מִשְּׁקָלִים וּבְסֵדֶר נְזִיקִין:
בְּנֵי
שֶּׁלֹא
הִתְבָּאֲרוּ
תָּשִׂים
1. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
hier, la nuit passée.
2. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
n. pr.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
4. זוֹ ?
pistaches.
pronom démonstratif.
n. pr.
n. pr.
5. מַעֲקֶה ?
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
n. pr.
garde-fous.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6