1.
הִזְהִיר _ _ _ רָכִיל וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּיךָ'' אָמְרוּ לֹא תְּהֵא רַךְ בִּדְבָרִים לָזֶה וְקָשֶׁה לָזֶה דָּבָר אַחֵר שֶּׁלֹא תְּהֵא כְּרוֹכֵל שֶׁטּוֹעֵן דְּבָרִים וְהוֹלֵךְ וּבִכְלַל לָאו זֶה אַזְהָרָה מֵהוֹצָאַת שֵׁם רַע:
וַיִּקְרָא
מֵהוֹצָאַת
מֵהֱיוֹת
מֵהֱיוֹת
1. אַזְהָרָה ?
avertissement.
orient, est.
force.
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
2 - briser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
3. דָּבָר ?
n. patron.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
n. pr.
4. מַדָּע ?
n. pr.
science, connaissance, intelligence.
très rouge.
n. pr.
5. סִפְרָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - livre.
2 - commentaire sur Vayikra.
2 - commentaire sur Vayikra.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6