1. הִזְהִיר מֵעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּשַׁבָּת וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא תַּעֲשֶׂה כָל מְלָאכָה'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה בֵּאֵר בּוֹ הַכָּתוּב שֶׁהוּא _ _ _ אִם לֹא יֵדַע בּוֹ הַדַּיָּין וְאִם הֵעִידוּ עָלָיו עֵדִים חַיָּיב סְקִילָה אִם הָיָה מֵזִיד וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג חַיָּיב חַטָּאת קְבוּעָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת שַׁבָּת:
יִתְרוֹ
בְּכָרֵת
בְּכָרֵת
לֹא
1. .ז.ה.ר ?
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
2. זוֹ ?
pronom démonstratif.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
3. חַטָּאת ?
1 - butin, dépouille, proie, gain.
2 - faufilure.
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
4. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. pr.
5. הוּא ?
n. pr.
n. pr.
petit poisson.
il, lui, il est.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6