1. הִזְהִיר מִגַּלּוֹת עֶרְוַת בַּת אֵשֶׁת אָב כְּשֶׁתִּהְיֶה אֲחוֹתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ ''עֶרְוַת בַּת אֵשֶׁת אָבִיךָ מוֹלֶדֶת אָבִיךָ אֲחוֹתְךָ הִיא לֹא תְגַלֵּה עֶרְוָתָהּ'' וְזֶה הַלָּאו בָּא לָשִׂים בַּת אֵשֶׁת אָב עֶרְוָה בִּפְנֵי עַצְמָהּ לִהְיוֹת הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ מֵאָבִיו מִנְּשׂוּאַת אָבִיו חַיָּיב שְׁתַּיִם מִשּׁוּם אֲחוֹתוֹ וּמִשּׁוּם בַּת אֵשֶׁת אָבִיו כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְזֶה לְשׁוֹנָם _ _ _ אָמְרוּ בְּשֵׁנִי מִיבָמוֹת תָּנוּ רַבָּנָן הַבָּא עַל אֲחוֹתוֹ וְהִיא בַּת אֵשֶׁת אָבִיו חַיָּיב שְׁתַּיִם מִשּׁוּם אֲחוֹתוֹ וּמִשּׁוּם בַּת אֵשֶׁת אָבִיו רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא מִשּׁוּם אֲחוֹתוֹ בִּלְבַד מַאי טַעְמָא דְּרַבָּנָן מִכְדֵּי כְּתִיב ''עֶרְוַת אֲחוֹתְךָ בַּת אָבִיךָ'' ''עֶרְוַת בַּת אֵשֶׁת אָבִיךָ'' ''מוֹלֶדֶת אָבִיךָ'' לָמָּה לִי שְׁמַע מִינָּהּ לְחַיְּיבוֹ מִשּׁוּם אֲחוֹתוֹ וּמִשּׁוּם בַּת אֵשֶׁת אָבִיו וְהָעוֹבֵר עַל זֹאת גַּם כֵּן רוֹצֶה לוֹמַר הָאָחוֹת מֵהָאָב וּמֵאֵם בְּכָרֵת לְבַד אִם הָיָה מֵזִיד וּבְשׁוֹגֵג חַיָּיב חַטָּאת קְבוּעָה:
בָּזֶה
עַל
זֹאת
לֹא
1. .ב.ו.א ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - semer.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
3. עֶרְוָה ?
n. patron.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
arraché.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
4. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
deux.
1 - laine.
2 - coton.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6