1. הִזְהִיר שֶׁלֹּא לָבֹא עַל אֲחִי הָאָב וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''עֶרְוַת אֲחִי אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה'' עַד שֶׁיִּהְיֶה גַּם כֵּן שׁוֹגֵג בַּאֲחִי אָבִיו חַיָּיב שְׁתֵּי חַטָּאוֹת כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּאָבִיו וּבַגְּמָרָא סַנְהֶדְרִין אָמְרוּ הַבָּא עַל אֲחִי אָבִיו חַיָּיב שְׁתַּיִם לְדִבְרֵי הַכֹּל דִּכְתִיב ''עֶרְוַת אֲחִי אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה'' וְדַע שֶׁאָמְרָם נֶחְקְרָה הָעֵדוּת הוּא שֶׁיִּהְיוּ שָׁם שְׁנֵי עֵדִים כְּשֵׁרִים מַתְרִים בּוֹ אוֹ יוֹתֵר וּבְבֵית דִּין כָּשֵׁר שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה וְיָעִידוּ עֵדוּתָן בָּהֶם וְיִהְיֶה זֶה בִּזְמַן שֶׁדִּינֵי נְפָשׁוֹת נוֹהֲגִין וּמְבוֹאָר הוּא שֶׁאֵלּוּ הָעֲרָיוֹת כֻּלָּן שֶׁקָּדַם זִכְרָם בָּא בָּהֶן בְּבֵאוּר בַּתּוֹרָה וְהוּא אָמְרוֹ אַחַר מִנְיָנָם ''כִּי כָּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכָּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעוֹשׂוֹת'' וְכֵן כָּל מַה שֶׁזָּכַרְנוּ מֵהֶם שֶׁהוּא חַיָּיב בָּהֶן מִיתַת בֵּית דִּין הוּא ג''כ כָּתוּב בַּתּוֹרָה וְאָמְנָם הִתְחַלֵּף הַמִּיתוֹת וְאָמְרוּ בִּקְצָתָם סְקִילָה וּבִקְצָתָם חֶנֶק וּבִקְצָתָם שְׂרֵיפָה הִנֵּה מִמֶּנּוּ שֶׁהוּא קַבָּלָה וּמִמֶּנּוּ שֶׁהוּא כָּתוּב בַּתּוֹרָה וְהִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי אֵלּוּ הָעֲרָיוֹת בִּכְלָלָן בְּמַסֶּכֶת סַנְהֶדְרִין וּכְרִיתוּת וּכְבָר _ _ _ בִכְרִיתוֹת שֶׁכָּל עָוֹן שֶׁחַיָּיבִין עַל זְדוֹנוֹ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתוֹ חַטָּאת קְבוּעָה חַיָּיב עַל לֹא הוֹדַע שֶׁלּוֹ אָשָׁם תָּלוּי וְעִנְיַן חַטָּאת קְבוּעָה שֶׁתִּהְיֶה מִן הַבְּהֵמָה בִּלְבַד וּכְשֶׁתַּבִּיט כָּל מִצְוֹת לֹא תַּעֲשֶׂה אַחַת אַחַת וְהִתְבּוֹנַנְתָּ הָעוֹנְשִׁים הַנִּזְכָּרִים בְּכָל מִצְוָה וּמִצְוָה מֵהֶן תִּמְצָא כָּל עָוֹן שֶׁחַיָּיבִין עַל זְדוֹנוֹ כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתוֹ חַטָּאת שֶׁהַחַטָּאת הַהִיא קְבוּעָה זוּלַת שְׁנֵי עֲוֹנוֹת שֶׁחַיָּיבִין עַל זְדוֹן כָּל אֶחָד מִשְּׁנֵיהֶם כָּרֵת וְעַל שִׁגְגָתָן חַטָּאת שֶׁאֵינָהּ קְבוּעָה אֲבָל הִיא עוֹלֶה וְיוֹרֵד וּשְׁנֵי הָעֲוֹנוֹת הָהֵם הֵם טוּמְאַת מִקְדָּשׁ וְטוּמְאַת קָדָשָׁיו אֶרְצֶה בְּאָמְרִי טוּמְאַת מִקְדָּשׁ טָמֵא שֶׁנִּכְנַס לָעֲזָרָה וְטוּמְאַת קֳדָשָׁיו טָמֵא שֶׁאָכַל קֹדֶשׁ וְכֵן הִתְבָּאֶר לְךָ שֶׁכָּל מִצְוֹת לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁחַיָּיבִין בִּזְדוֹנָהּ כָּרֵת חַיָּיבִין עַל שִׁגְגָתָהּ חַטָּאת זוּלַת עָוֹן אֶחָד וְהוּא מְגַדֵּף שֶׁזְּדוֹנוֹ כָּרֵת וְאֵין חַיָּיבִין עַל שִׁגְגָתוֹ חַטָּאת וְכֵן הִתְבָּאֶר לְךָ שֶׁכָּל מִי שֶׁנִּתְחַיֵּיב מִיתָה בְּבֵית דִּין אֵיזוֹ מִיתָה שֶׁתִּהְיֶה הִנֵּה הָאִישׁ הַהוּא בְּכָרֵת גַּם כֵּן כְּשֶׁלֹּא הֱמִיתוּהוּ בֵּית דִּין אוֹ לֹא נוֹדַע לוֹ מִלְּבַד עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים שֶׁהֵם מְחוּיְּיבֵי מִיתַת בֵּית דִּין וְאֵין עֲלֵיהֶן כָּרֵת וְהֵם מֵסִית וּמַדִּיחַ וּנְבִיא שֶׁקֶר וּמִתְנַבֵּא בְּשֵׁם ע''ז וְזָקֵן מַמְרֵא וּבֶן סוֹרֵר וּמוֹרֶה וְגוֹנֵב נֶפֶשׁ מִיִּשְׂרָאֵל וְרוֹצֵחַ וּמַכֶּה אָבִיו וְאִמּוֹ וּמְקַלֵּל אָבִיו וְאִמּוֹ וְכָל אֶחָד מֵאֵלּוּ כְּשֶׁנֶּחְקְרָה עָלָיו הָעֵדוּת יֵהָרֵג וְאִם לֹא יֵהָרֵג שֶׁלֹּא יוּכְלוּ בֵּית דִּין לְהָרְגוֹ אוֹ לֹא נוֹדַע לוֹ הִנֵּה הוּא מַתִּיר עַצְמוֹ לְמִיתָה אֲבָל אֵינוֹ עוֹמֵד בְּכָרֵת וּשְׁמוֹר אֵלּוּ הַשָּׁרָשִׁים וּזְכוֹר אוֹתָם:
אֲנָשִׁים
אֶחָד
הִתְבָּאֶר
בָּא
1. אִישׁ ?
n. pr.
n. patron.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2. עֵדוּת ?
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
descente, dégradation.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
n. patron.
3. .נ.כ.ה ?
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
4. .כ.נ.ס ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - archiver.
2 - cacher.
3 - amasser des trésors.
nifal
1 - caché.
2 - archivé.
peal
amasser des trésors.
paal
1 - amasser, assembler.
2 - introduire.
3 - se marier.
4 - décroître.
nifal
1 - entrer.
2 - se marier.
piel
rassembler, introduire.
poual
réuni, recueilli.
hifil
1 - introduire, insérer, faire entrer.
2 - amener.
3 - céder.
hitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
3 - entrer.
nitpael
1 - s'envelopper.
2 - se rassembler.
peal
1 - réunir.
2 - se marier.
3 - entrer.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
5. .ש.ג.ג ?
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6