1.
הִזְהִיר שֶׁלֹּא יָבֹא מַמְזֵר עַל בַּת יִשְׂרָאֵל וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא יָבֹא מַמְזֵר בִּקְהַל ה' '' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי _ _ _ זוֹ בִּשְׁמִינִי מִיבָמוֹת וְסוֹף קִדּוּשִׁין:
מִצְוָה
קִדּוּשִׁין
וּכְבָר
לֹא
1. קָהָל ?
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
2 - cérémonies du deuil.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
assemblée, peuple.
2. ב.א.ר. ?
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
nifal
pourrir, se corrompre.
3. סוֹף ?
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
n. pr.
plante aromatique.
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
4. זֶה ?
n. pr.
quarante.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
5. לַאו ?
n. pr.
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
n. pr.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6