1. שֶׁהִזְהִיר הַמֶּלֶךְ מֵהַרְבּוֹת נָשִׁים _ _ _ אָמְרוֹ ''לֹא יַרְבֶּה לוֹ נָשִׁים'' וּגְבוּל זֶה שֶׁלֹּא יוֹסִיף עַל שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה נָשִׁים בִּכְתוּבָּה וְקִדּוּשִׁין וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּשֵׁנִי מִסַּנְהֶדְרִין:
הִתְבָּאֲרוּ
וּכְבָר
בִּכְתוּבָּה
וְהוּא
1. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
partie inférieure de la meule.
n. pr.
n. pr.
2. זֶה ?
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
3. מִשְׁפָּט ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
4. .ז.ה.ר ?
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
5. לֹא ?
accomplissement, réalisation.
hier, la nuit passée.
1 - domaine.
2 - limite.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6