1. הִזְהִירָנוּ מֵרְשׁוֹם בְּגוּפֵנוּ בְּמִינֵי צִבְעוֹנִים כְּגוֹן הַכְּחוֹל וְהָוִירְדַּט וְזוּלָתָם כְּמוֹ שֶׁיַּעֲשׂוּ עוֹבְדֵי ע''ז כְּמוֹ שֶׁהוּא מְפוּרְסָם אֵצֶל אַנְשֵׁי מִצְרַיִם עַד הַיּוֹם וְאַזְהָרָה מִזֶּה הוּא אָמְרוֹ ''וּכְתֹבֶת קַעֲקַע לֹא תִּתְּנוּ'' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו _ _ _ חַיָּיב מַלְקוֹת וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסוֹף מַכּוֹת:
זֶה
מְפוּרְסָם
עַד
זֶה
1. אֹמֶר ?
1 - haut.
2 - le tout puissant.
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
n. pr.
2. לַאו ?
1 - non.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
obscurité profonde.
dîme.
3. פ.ר.ס.מ. ?
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
4. זֶה ?
régulièrement.
n. pr.
sauterelle.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
5. מִשְׁפָּט ?
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
fenêtre.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
cordons, fils.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6