1. הִזְהִירָנוּ מִכְּרוֹת בְּרִית עִם הַכּוֹפְרִים וּלְהַבְטִיחָם עַל כְּפִירָתָם רוֹצֶה _ _ _ עִם שִׁבְעָה עֲמָמִין וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תִכְרֹת לָהֶם בְּרִית'' וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בְּמִצְוֹת עֲשֵׂה קפ''ז שֶׁמִּלְחֶמֶת שִׁבְעָה עֲמָמִין וְכָל מַה שֶּׁבָּא בָּהֶם רָאוּי לִמְנוֹתוֹ וְשֶׁהוּא לֹא יֵלֵךְ דֶּרֶךְ מִצְוֹת שֶׁאֵין נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת:
וּלְהַבְטִיחָם
שָׁם
לוֹמַר
יִתְעַלֶּה
1. מִצְוָה ?
bras.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
n. pr.
Tout Puissant.
2. כְּבָר ?
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
1 - déjà.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - n. patron.
2 - marchand.
3. מַה ?
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
flûte, orgue.
4. עַל ?
couronne.
n. patron.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. מִלְחָמָה ?
guerre.
lettre.
neige.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6