1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהִתְחַתֵּן בְּזִכְרֵי עַמּוֹן וּמוֹאָב לְבַד אֲפִילּוּ אַחַר הִכָּנְסָם בַּדָּת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא יָבֹא עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי בִּקְהַל ה' '' וְהָעוֹבֵר עַל לָאו זֶה לוֹקֶה כְּלוֹמַר שֶׁגֵּר עַמּוֹנִי וּמוֹאָבִי כְּשֶׁבָּא עַל יִשְׂרְאֵלִית בְּנִשּׂוּאִין לוֹקִין _ _ _ מִן הַתּוֹרָה וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּיבָמוֹת:
שְׁנֵיהֶם
הַתּוֹרָה
זֶה
בַּדָּת
1. אֹמֶר ?
gouverneur, maître, intendant.
n. pr.
n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2. קָהָל ?
n. patron.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
assemblée, peuple.
n. pr.
3. ב.א.ר. ?
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - loin.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
4. .ב.ו.א ?
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
hitpael
s'élever.
hifil
sentir.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
5. מִן ?
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - artifices.
2 - violences.
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6