1.
שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵהִשְׁתַּחֲווֹת לע''ז וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם'' וְהוּא מְבוֹאָר שֶׁאָמְרֵנוּ ע''ז נִרְצֶה בּוֹ כָּל מַה שֶׁיֵּעָבֵד זוּלַת הָאֵל וְאֵין הַכַּוָּנָה אִיסּוּר הִשְׁתַּחֲוָאָה לְבַדָּהּ לֹא זוּלָתָהּ אָמְנָם זָכַר דֶּרֶךְ אֶחָד מִדַּרְכֵי הָעֲבוֹדָה רוֹצֶה לוֹמַר הַהִשְׁתַּחֲוָיָה וְכֵן אֲנַחְנוּ מוּזְהָרִים מֵהַקְרִיב לָהֶם _ _ _ וּלְקַטֵּר וּמִי שֶׁעָבַר עַל אֶחָד מֵאֵלּוּ וְהִשְׁתַּחֲוָה אוֹ הִקְרִיב אוֹ נִסֵּךְ אוֹ קִטֵּר חַיָּיב סְקִילָה וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא ''זוֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרַם'' עוֹנֶשׁ שָׁמַעְנוּ אַזְהָרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לָהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם'' זְבִיחָה בַּכְּלָל הָיְתָה וְיָצְתָה לְלַמֵּד מַה זְבִיחָה מְיוּחֶדֶת שֶׁכַּיּוֹצֵא בָּהּ עוֹבְדִים לַשָּׁמַיִם וְחַיָּיבִים עָלֶיהָ בֵּין שֶׁהוּא עוֹבְדוֹ בֵּין שֶׁאֵינוֹ עוֹבְדוֹ אַף כָּל שֶׁכַּיּוֹצֵא בּוֹ עוֹבְדִים לַשָּׁמַיִם חַיָּיבִין עָלָיו בֵּין עוֹבְדוֹ בֵּין שֶׁאֵינוֹ עוֹבְדוֹ וְעִנְיַן הַמַּאֲמָר זֶה כִּי אֵלּוּ הָאַרְבָּעָה מִינִין מִן הָעֲבוֹדָה וְהֵם הַהִשְׁתַּחֲוָיָה וְהַנִּסּוּךְ וְהַזְּבִיחָה וְהַקִּטּוּר שֶׁבָּהֶם נִצְטַוֵּינוּ שֶׁנַעֲבוֹד הָאֵל יִתְבָּרַךְ כָּל מִי שֶׁיַּעֲבוֹד ע''ז בְּאַחַת מֵהֶם חַיָּיב סְקִילָה אַף אִם הָיָה זֶה הַנֶּעֱבָד אֵין דַּרְכּוֹ שֶׁיֵּעָבֵד בְּאֶחָד מֵהֶן וְהוּא שֶׁקְּרָאוּהוּ שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ רוֹצֶה לוֹמַר שֶׁאֲפִילּוּ עָבַד אוֹתָהּ שֶׁלֹּא כְּדֶרֶךְ עֲבוֹדָתָהּ אַחַר שֶׁעֲבָדָהּ בְּאֶחָד מֵאֵלּוּ חַיָּיב סְקִילָה כְּשֶׁיִּהְיֶה מֵזִיד וְהוּא בְּכָרֵת אִם לֹא יֵדְעוּ בֵּית דִּין אוֹ לֹא יַעֲשׂוּ בּוֹ הָעוֹנֶשׁ וְאִם הָיָה שׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן וְכֵן כְּשֶׁקִּבְּלוֹ עָלָיו בֶּאֱלוֹהַּ בְּאֵיזֶה דָּבָר שֶׁקִּבְּלוֹ עָלָיו חַיָּיב וּכְבָר נִכְפְּלָה אַזְהָרָה זוֹ רוֹצֶה לוֹמַר אִיסּוּר עֲבוֹדָתָם בְּאֶחָד מֵאֵלּוּ הָאַרְבָּעָה מִינִין וַאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְלֹא יִזְבְּחוּ עוֹד אֶת זִבְחֵיהֶם לַשְּׂעִירִם'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי אֵין שְׂעִירִים אֶלָּא שֵׁדִים וּבַגְּמָרָא זְבָחִים נִתְבָּאֵר שֶׁלָּאו זֶה אָמְנָם הוּא בְּשׁוֹחֵט לע''ז אֲפִילּוּ לֹא תִּהְיֶה הַשְּׁחִיטָה דֶּרֶךְ עֲבוֹדָתָהּ אָמְרוּ מִנַּיִן לְזוֹבֵחַ בְּהֵמָה לְמַרְקוּלִיס שֶׁהוּא חַיָּיב שֶׁנֶּאֱמַר ''וְלֹא יִזְבְּחוּ עוֹד'' אִם אֵינוֹ עִנְיָן לִכְדַרְכָּהּ דִּכְתִיב ''אֵיכָה יַעַבְדוּ הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה'' תְּנֵהוּ עִנְיָן לְשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ וְהָעוֹבֵר עָלָיו אִם יִהְיֶה מֵזִיד בְּכָרֵת וּסְקִילָה כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ וּבְשׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבָּן וּלְשׁוֹן הַתּוֹרָה זוֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרַם וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק שְׁבִיעִי מִסַּנְהֶדְרִין:
מִצְוָה
וְהָעוֹבֵר
וּלְנַסֵּךְ
בֶּאֱלוֹהַּ
1. אֱלוֹהַּ ?
ville.
D., divinité.
1 - statue.
2 - consistance.
2 - consistance.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. .ח.ר.מ ?
piel
percer.
paal
avoir une mutilation au visage.
hifil
1 - consacrer.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
2 - excommunier.
3 - exterminer, fendre.
houfal
1 - consacré.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
2 - mis en interdit.
3 - voué à la mort.
4 - disposer des filets.
peal
consacrer.
pael
1 - consacrer.
2 - excommunier.
2 - excommunier.
hitpeel
être consacré.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
3. דֶּרֶךְ ?
poursuite, emprisonnement.
pur, net.
n. pr.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
4. הוּא ?
n. pr.
il, lui, il est.
1 - secret.
2 - noirceur.
2 - noirceur.
vieux, ancien.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6