1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵחִלּוּל הַשֵּׁם וְהוּא הֵפֶךְ קָדוֹשׁ הַשֵּׁם שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ בּוֹ שֶׁקָּדַם בֵּאוּרוֹ בַּתְּשִׁיעִית מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי'' וְהֶעָוֹן הַזֶּה יְחַלֵּק לִשְׁלֹשָׁה חֲלָקִים שְׁנַיִם כּוֹלְלִים וְהָאֶחָד מְיוּחָד וְאוּלָם הַחֵלֶק הָאֶחָד הַכּוֹלֵל כָּל מִי שֶׁבִּקְּשׁוּ מִמֶּנּוּ לַעֲבוֹר עַל דָּבָר מִמִּצְוֹת בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד וְהָיָה הָאוֹנֵס מִתְכַּוֵּין לְהַעֲבִיר בֵּין מִצְוֹת קַלּוֹת בֵּין חֲמוּרוֹת אוֹ מִי שֶׁיְּבוּקַּשׁ מִמֶּנּוּ שֶׁיַּעֲבוֹר עַל ע''ז וְגִילּוּי עֲרָיוֹת וּשְׁפִיכוּת דָּמִים וַאֲפִילּוּ שֶׁלֹּא בִּשְׁעַת הַשְּׁמָד הִנֵּה הוּא חַיָּיב לְהַתִּיר נַפְשׁוֹ וְיֵהָרֵג וְאַל יַעֲבוֹר כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בט' מִמִּצְוֹת עֲשֵׂה וְאִם עָבַר וְלֹא נֶהֱרָג כְּבָר חִלֵּל אֶת הַשֵּׁם וְעָבַר עַל לָאו זֶה וְאִם הָיָה הָעוֹבֵר בִּמְקוֹם הָרַבִּים כְּלוֹמַר בַּעֲשָׂרָה מִיִּשְׂרָאֵל כְּבָר חִלֵּל אֶת הַשֵּׁם בָּרַבִּים וְעוֹבֵר עַל לָאו ''וְלֹא תְחַלְּלוּ אֶת שֵׁם קָדְשִׁי'' וְחֶטְאוֹ גָּדוֹל מְאֹד אֲבָל אֵינוֹ לוֹקֶה בַּעֲבוּר שֶׁהוּא אָנוּס כִּי אֵין לְבֵית דִּין לְקַיֵּים גֶּדֶר מַלְקוֹת אוֹ מִיתָה אֶלָּא בְּמֵזִיד בְּרָצוֹן וְעֵדִים וְהַתְרָאָה וּלְשׁוֹן סִפְרָא בְּנוֹתֵן מִזַּרְעוֹ לַמּוֹלֶךְ ''וְנָתַתִּי'' ''אֶת פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא'' וְאָמְרוּ הַהוּא וְלֹא אָנוּס וְלֹא שׁוֹגֵג וְלֹא מוּטְעֶה הִנֵּה כְּבָר הִתְבָּאֶר לְךָ שֶׁעוֹבֵד ע''ז בְּאוֹנֶס אֵינוֹ חַיָּיב כָּרֵת וְכָל שֶׁכֵּן מִיתַת בֵּית דִּין אֲבָל עָבַר עַל חִלּוּל הַשֵּׁם וְהַחֵלֶק הַשֵּׁנִי הַכּוֹלֵל גַּם כֵּן כְּשֶׁיַּעֲשֶׂה הָאָדָם עֲבֵירָה אֵין תַּאֲוָה בָּהּ וְלֹא הֲנָאָה אֲבָל כִּיוֵון בִּפְעוּלָּתוֹ הַמֶּרֶד וּפְרִיקַת עוֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם הִנֵּה זֶה מְחַלֵּל גַּם כֵּן וְלוֹקֶה וּלְפִיכָךְ אָמַר ''וְחִלַּלְתָּ אֶת שֵׁם אֱלֹהֶיךָ'' כִּי זֶה מְכַוֵּין לְהַכְעִיס בָּזֶה הָעִנְיָן וְאֵין הֲנָאָה גַּשְׁמִית בָּזֶה וְהַחֵלֶק הַמְּיוּחָד הוּא שֶׁיַּעֲשֶׂה אָדָם יָדוּעַ בְּמַעֲלָה וּבְטוֹב מַעֲשֶׂה פְּעוּלָּה אַחַת נִרְאֶה בְּעֵינֵי הֶהָמוֹן שֶׁהוּא עֲבֵירָה וְאֵין רָאוּי לְנִכְבַּד לַעֲשׂוֹת דִּמְיוֹן הַפּוֹעַל הַהוּא אע''פ שֶׁהַפּוֹעַל מוּתָּר הִנֵּה הוּא חִלֵּל אֶת _ _ _ וְהוּא אָמְרָם ה''ד חִלּוּל הַשֵּׁם כְּגוֹן אֲנָא דְּשָׁקִילְנָא בִּשְׂרָא מִבֵּי טַבְּחָא וְלֹא יָהִיבְנָא דְּמֵי לְאַלְתַּר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כְּגוֹן אֲנָא דְּמַסְגִּינָא אַרְבַּע אַמּוֹת בְּלֹא תּוֹרָה וּבְלֹא תְּפִילִּין וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי וְאָמַר ''לֹא תְּחַלֵּל אֶת שֵׁם'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בִּפְסָחִים וְסוּכָּה וְיוֹמָא:
הַשֵּׁם
יְסוֹדֵי
וּפְרִיקַת
וְעָבַר
1. חֵלֶק ?
n. pr.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
n. pr.
2. אוּלָם ?
ânesse.
1 - vestibule.
2 - fort.
3 - or, mais, certes.
4 - n. pr.
5 - אול + ם : leur force.
1 - n. pr.
2 - dédain.
1 - qui doit être observé.
2 - protection.
3 - célébration.
3. .ה.ר.ג ?
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
4. כִּי ?
chandelier.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
5. כָּרֵת ?
n. pr.
n. pr.
peine de retranchement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6