1.
וְכָךְ אָמְרוֹ ''קַח לְךָ בְּשָׂמִים רֹאשׁ'' אֵינוֹ נִמְנֶה אֲבָל הַנִּמְנֶה הוּא הַצִיוּוּי שֶׁצִּיוָּנוּ לִמְשׁוֹחַ כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים וּמְלָכִים וּכְלֵי קוֹדֶשׁ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה הַמְתוֹאַר וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ תָּדוּן _ _ _ הַדּוֹמֶה לוֹ כְּדֵי שֶׁלֹּא יִרְבֶּה לְפִי מִנְיָינְךָ מַה שֶׁאֵינוֹ רָאוּי שֶׁיִּרְבֶּה וְזוֹהִי מַטְּרָתֵנוּ בִּכְלַל זֶה וְהוּא דָּבָר בָּרוּר:
רָאוּי
כָּל
בְּשָׂמִים
עַצְמָהּ
2.
אֶלָּא הִזְכַּרְנוּהוּ וְהֵעַרְנוּ עָלָיו מִפְּנֵי שֶׁגַּם בָּזֶה כְּבָר טָעוּ הַרְבֵּה וּמָנוּ מִקְצָת הַקְדָּמוֹת הַמִּצְוָוה עִם הַמִּצְוָוה עַצְמָהּ כִּשְׁתֵּי מִצְווֹת כְּמוֹ שֶׁמִתְבָּאֵר לְמִי שֶׁמִתְבּוֹנֵן בְּמִנְיָין הַפָּרָשִׁיּוֹת _ _ _ שִׁמְעוֹן קְיָארָא ז''ל הוּא וְכָל מִי שֶׁנִּמְשַׁךְ אַחֲרָיו מִן הַמַּזְכִּירִים פָּרָשִׁיּוֹת בְּמִנְיָינָם:
אַחַר
שֶׁהִזְכִּיר
לָזֶה
שֶׁיִּרְבֶּה
3.
דּוּגְמָה לָזֶה אָמְרוֹ ''וְלָקַחְתָּ סוֹלֶת וגו''' כִּי אֵין רָאוּי לִמְנוֹת _ _ _ הַסּוֹלֶת כְּמִצְוָוה וַאֲפִיַּיתוֹ כְּמִצְוָוה אֶלָּא הַנִּמְנֶה הוּא רַק אָמְרוֹ ''וְנָתַתָּ עַל הַשּׁוּלְחָן לֶחֶם פָּנִים לִפְנֵי תָּמִיד'' וְהַמִּצְוָה הִיא רַק שֶׁיְּהֵא לֶחֶם תָּמִיד לִפְנֵי ה' אַחַר כָּךְ תִיאֵר אֵיךְ יִהְיֶה הַלֶּחֶם הַזֶּה וּמִמַּה הוּא נַעֲשֶׂה וְאָמַר שֶׁיִּהְיֶה מִסּוֹלֶת וְיִהְיוּ י''ב חַלּוֹת:
וְנָתַתָּ
מִן
לְקִיחַת
לוֹ
4.
פְּעָמִים יָבוֹאוּ בַּתּוֹרָה צִיוּוּיִים וְאֵין אוֹתָם הַצִּיוּוּיִים הַמִּצְוָוה אֶלָּא הַקְדָּמוֹת לַעֲשִׂיַּית הַמִּצְוָוה כְּאִלּוּ יְתָאֵר אֵיךְ _ _ _ לַעֲשׂוֹת אוֹתָהּ הַמִּצְוָוה:
רָאוּי
מִצְוָוה
אֶת
שֶׁאֵינוֹ
5.
שֶׁאֵין לִמְנוֹת אֶת הַהַקְדָּמוֹת שֶׁהֵן _ _ _ תַּכְלִית שֶׁהִיא:
לָזֶה
שֶׁצִּיוָּנוּ
לְאֵיזוֹ
רַק
1. אֶת ?
n. pr.
espèces d'arbre.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
2 - propreté.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
3. כֹּהֵן ?
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
départ, pierre pour montrer le chemin.
n. pr.
4. .מ.ש.ח ?
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
5. שִׁמְעוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
branches, rameaux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10