1. אִם נֹאמַר דֶּרֶךְ מָשָׁל שֶׁמּוּסַף רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מִצְוָוה אַחַת הֲרֵי זוֹ הַמִּצְוָוה שֶׁנִּצְטַוִּוינוּ לְהַקְרִיב קוֹרְבַּן נוֹסָף כָּל פַּעַם שֶׁנּוֹלַד הַיָּרֵחַ וְאִם יֹאמַר מִישֶׁהוּ מַדּוּעַ לֹא תִּמְנַע מוּסָף כָּל רֹאשׁ חוֹדֶשׁ כְּמִצְוָוה בִּפְנֵי עַצְמָהּ נֹאמַר לוֹ אִלּוּ הָיָה הַדָּבָר כֵּן תִּמְנֶה גַּם אֶת הַתָּמִיד שֶׁל כָּל יוֹם כְּמִצְוָוה בִּפְנֵי עַצְמָהּ וְהַקְטָרַת הַקְּטוֹרֶת בְּכָל יוֹם מִימוֹת הַשָּׁנָה מִצְוָוה בִּפְנֵי עַצְמָהּ וַהֲטָבַת הַנֵּרוֹת שֶׁהִיא חוֹבָה בְּכָל יוֹם וָיוֹם כְּמִצְוָוה בִּפְנֵי עַצְמָהּ אַךְ כֵּיוָן שֶׁאֵין מוֹנִים אֶלָּא אֶת הָעִנְיָין שֶׁנִּצְטַוִּוינוּ בּוֹ יִהְיֶה חִיּוּבוֹ בְּאֵיזֶה זְמַן שֶׁיִּהְיֶה אֵין מוֹנִים מוּסַף רֹאשׁ חוֹדֶשׁ אֶלָּא מִצְוָוה אַחַת וּמוּסָף שַׁבָּת מִצְוָוה אַחַת וְכֵן מוּסָף כָּל מוֹעֵד וּמוֹעֵד מֵחֲמֵשֶׁת הַמּוֹעֲדִים אַף עַל פִּי שֶׁהוּא חוֹבָה בְּהַרְבֵּה יָמִים רְצוּפִים כִּי כְּמוֹ שֶׁאָמַר ''וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי ה' אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים'' כָּךְ אָמַר ''שִׁבְעַת יָמִים תַּקְרִיבוּ אִשֶּׁה לה' '' וּכְשֵׁם שֶׁמִּצְוַות לוּלָב הִיא אַחַת כָּךְ מִצְוַות מוּסַף פֶּסַח אַחַת וְכֵן מוּסָף כָּל פֶּרֶק וָפֶּרֶק וְעַל דֶּרֶךְ זוֹ יִתְבָּאֵר שֶׁגַּם הַחֲגִיגָה מִצְוָוה אַחַת אַף עַל פִּי שֶׁהִיא חוֹבָה _ _ _ פְּרָקִים וְכֵן הָרְאִיָּה וְהַשִּׂמְחָה וְזֶה מִמַּה שֶּׁלֹּא יִטְעֶה בּוֹ שׁוּם אָדָם וְלֹא יַחֲשׁוֹב אַחֶרֶת:
הָיוּ
הַנְּכוֹנָה
בִּשְׁלוֹשָׁה
שֶׁל
2. אֶלָּא טָעוּ בְּמַה שֶׁתָּלוּי בַּכְּלָל _ _ _ טָעוּת גְּדוֹלָה מְאֹד וּמוּזָרָה וְהִיא שֶׁמָּנוּ כָּל הַמּוּסָפִין מִצְוָוה אַחַת מוּסָף שַׁבָּת וּמוּסָף רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וּמוּסְפֵי מוֹעֲדוֹת:
עַצְמָהּ
שֶׁהִיא
מְאֹד
הַזֶּה
3. בָּרוּר שֶׁיֵּשׁ _ _ _ שֶׁהֵן חוֹבָה בְּמֶשֶׁךְ זְמַן מְסוּיָּם פְּעָמִים נִמְשֶׁכֶת אוֹתָהּ תְּקוּפַת זְמַן בְּהֶמְשֵׁךְ כְּלוֹמַר שֶׁחוֹבָה לַעֲשׂוֹת אוֹתָהּ הַמִּצְוָוה יוֹם אַחֲרֵי יוֹם כְּגוֹן סוּכָּה וְלוּלָב וּפְעָמִים הִיא בַּיָּמִים יְדוּעִים כְּגוֹן הַקּוֹרְבָּנוֹת:
מִצְווֹת
וְזֶה
הַנֵּרוֹת
פִּי
4. שֶׁמְּסַפֵּר הַמִּצְווֹת _ _ _ גֹּדֶל לְפִי מִסְפַּר הַיָּמִים שֶׁבָּהֶם נוֹהֶגֶת מִצְוָוה מְסוּיֶּמֶת:
תִּמְנֶה
וְכֵן
וְעַד
אֵינוֹ
5. _ _ _ הַשְּׁלוֹשָׁה עָשָׂר:
שֶׁמּוּסַף
כְּגוֹן
הַכְּלָל
שׁוּם
1. גֹּדֶל ?
juge, gouverneur.
1 - grandeur.
2 - orgueil, fierté.
n. pr.
n. pr.
2. מוּסָף ?
n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - fumier.
1 - ajout.
2 - sacrifice supplémentaire.
3. .י.ר.ד ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
4. מִצְוָה ?
n. pr.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
1 - jonc.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
parole, ordre.
5. חוֹבָה ?
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
obstination, penchant déterminé vers le mal.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10