Sharshei haMitsvoth
Chapitre 3
Chap. 3
הַכְּלָל הַשְּׁלִישִׁי
1
שֶׁאֵין לִמְנוֹת מִצְווֹת שֶׁאֵינָן נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת
2
דַּע שֶׁאוֹמְרָם: ''תרי''ג מִצְווֹת נֶאֶמְרוּ לוֹ לְמשֶׁה בְּסִינַי'' מוֹרֶה, שֶׁמִּסְפָּר זֶה הוּא מִסְפַּר הַמִּצְווֹת הַנּוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת. לְפִי שֶׁמִּצְווֹת שֶׁאֵינָן נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת אֵין לָהֶן קֶשֶׁר בְּסִינַי, אִם נֶאֶמְרוּ בְּסִינַי וְאִם לֹא. וְלֹא נִתְכְּנוּ בְּאוֹמְרָם ''בְּסִינַי'' אֶלָּא לְעִקַּר מַתַּן הַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה בְּסִינַי, וְזֶה מַאֲמָר ה' יִתְעַלֶּה: ''עֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וֶהְיֵה שָׁם וָאֶתְּנָה לְךָ וגו' '' (שְׁמוֹת כד, יב). וּבַפֵּירוּשׁ אָמְרוּ: מַאי קְרָאָהּ? ''תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה מוֹרָשָׁה וגו' '' (דְּבָרִים לג, ד), כְּלוֹמַר: מִנַּיִן ת'ו'ר'ה', שֶׁהוּא תרי''א ; ו־ ''אָנֹכִי'' ו־ ''לֹא יִהְיֶה לְךָ'' מִפִּי הַגְּבוּרָה שְׁמָעוּם; וּבְאֵלֶּה נִשְׁלְמוּ תרי''ג מִצְווֹת.
3
הַכַּוָּונָה בְּסִימָן זֶה, שֶׁהַדָּבָר שֶׁצִּיוָּה לָנוּ מֹשֶׁה וְלֹא שְׁמַעְנוּהוּ אֶלָּא מִמֶּנּוּ הוּא מִנַּיִן ת'ו'ר'ה' וְאוֹתָהּ קְרָא ''מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב'' וּמִצְוָוה שֶׁאֵינָהּ נוֹהֶגֶת לְדוֹרוֹת אֵינָהּ מוֹרָשָׁה לָנוּ, שֶׁכֵּן לֹא נִקְרָא ''יְרוּשָׁה'' אֶלָּא דָּבָר הֵקִים לְדוֹרוֹת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל הָאָרֶץ'' (שָׁם יא, כא).
4
וּמִמַּה שֶׁאָמְרוּ גַּם זֹאת: שֶׁכָּל אֵבֶר וָאֵבֶר כְּאִילּוּ מְצַוֶּוה לְאָדָם לַעֲשׂוֹת מִצְוָוה, וְכָל יוֹם וְיוֹם כְּאִילּוּ מַזְהִירוֹ מֵעֲבֵרָה , וַהֲרֵי זֶה מוֹכִיחַ שֶׁהַמִּנְיָין הַזֶּה לֹא יֶחְסַר לְעוֹלָם. אֲבָל אִלּוּ הָיָה מִצְווֹת שֶׁאֵינָן נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת מִכְּלַל הַמִּנְיָין, כִּי אָז הָיָה הַמִּסְפָּר הַזֶּה חָסֵר בִּזְמַן שֶׁבּוֹ מִסְתַּיֶּמֶת חוֹבַת אוֹתָהּ הַמִּצְוָוה, וְלֹא הָיָה מַאֲמָר זֶה נָכוֹן אֶלָּא בִּזְמַן מְסוּיָּם.
5
וְאָמְנָם זוּלָתֵנוּ טָעָה גַּם בָּעִיקָּר הַזֶּה וּמָנָה , כְּשֶׁהָיָה נָתוּן בְּדֹחַק , ''וְלֹא יָבֹאוּ לִרְאוֹת כְּבַלַּע אֶת הַקֹּדֶשׁ'' (בַּמִּדְבָּר ד, כ) וְגַם מָנָה ''לֹא יַעֲבֹד עוֹד'' (שָׁם ח, כה) , בְּעִנְיָין הַלְוִיִּים. אֲבָל גַּם אֵילּוּ אֵינָן נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת אֶלָּא בַּמִּדְבָּר, אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ רֶמֶז לְגוֹנֵב אֶת הַקַּסְוָה ''לֹא יָבֹאוּ לִרְאוֹת'', הֲרֵי דַי בְּאוֹמְרָם ''רֶמֶז'' שֶׁפְּשָׁטֵהּ דִּקְרָא אֵינוֹ בְּעִנְיָין זֶה; וְגַם אֵינוֹ מִכְּלַל מְחוּיָּיבֵי מִיתָה בִּידֵי שָׁמַיִם, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר בַּתּוֹסֶפְתָּא וּבְסַנְהֶדְרִין. אָכֵן תְּמֵהַנִי עַל מִי שֶׁמָּנָה אֶת הַלָּאוִוין הָאֵלֶּה , מַדּוּעַ לֹא מָנָה אֶת הַפָּסוּק בְּעִנְיָין הַמָּן ''אִישׁ אֶל יוֹתֵר מִמֶּנּוּ עַד בֹּקֶר'' (שְׁמוֹת טז, יט)? וְכֵן אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''אַל תִּצֹּר אֶת מוֹאָב וְאַל תִּתְגָּר בָּם מִלְחָמָה'' (דְּבָרִים ב, ט); וְכֵן הַלָּאו שֶׁבָּא בְּעִנְיָין בְּנֵי עַמּוֹן ''אַל תְּצֻרֵם וְאַל תִּתְגָּר בָּם'' (שָׁם שָׁם, יט). אַף הָיָה לוֹ לִמְנוֹת בִּכְלַל מִצְווֹת עֲשֵׂה אֶת הַפָּסוּק ''עֲשֵׂה לְךָ שָׂרַף וְשִׂים אֹתוֹ עַל נֵס'' (בַּמִּדְבָּר כא, ח); וְהַפָּסוּק ''קַח צִנְצֶנֶת אַחַת וְתֵן שָׁמָּה מָלֵא הָעֹמֶר מִן'' (שְׁמוֹת טז, לג), כְּשֵׁם שֶׁמָּנוּ תְּרוּמַת הַמֶּכֶס וְחַנוּכַּת הַמִּזְבֵּחַ, וְכֵן הָיָה לָהֶם לִמְנוֹת ''הָיוּ נְכוֹנִים לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים'' (שָׁם יט, טו), וְכֵן ''גַּם הַצֹּאן וְהַבָּקָר אַל יִרְעוּ'' (שָׁם לד, ג) ו ''אַל יֶהֶרְסוּ לַעֲלוֹת אֶל ה' '' (שָׁם יט, כד), וְרַבִּים כָּאֵלֶּה. הֲרֵי לֹא יִסְתַּפֵּק בַּעַל שֵׂכֶל, שֶׁכָּל אֵלּוּ הֵן מִצְווֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ לוֹ לְמשֶׁה בְּסִינַי , עֲשֵׂה וְלָאו אֶלָּא שֶׁהֵן כּוּלָּן לְפִי שָׁעָה וְאֵינָן נוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת, וְלָכֵן אֵין לִמְנוֹתָן.
6
לְפִי הָעִיקָּר זֶה אֵין גַּם לִמְנוֹת בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת שֶׁנִּצְטַוּוּ בִּגְרִיזִים וְעֵיבָל, וְלֹא בִּנְיַין הַמִּזְבֵּחַ שֶׁנִּצְטַוִּוינוּ לִבְנוֹתוֹ בְּבוֹאֵנוּ לָאָרֶץ כְּנַעַן לְפִי שֶׁכָּל אֵלּוּ מִצְווֹת לְפִי שָׁעָה. גַּם לֹא הָעֲשֵׂה, שֶׁנִּצְטַוִּוינוּ לְהַקְרִיב שְׁלָמִים כָּל בְּהֵמָה שֶׁנִרְצֶה לֶאֱכוֹל מִמֶּנָּה , לְפִי שֶׁכָּל זֶה צוּוָּה בִּמְיוּחָד בַּמִּדְבָּר, וְהוּא אָמְרוֹ: ''וֶהֱבִיאֻם לה' '' (וַיִּקְרָא יז, הַ). אָמְרוּ בְּסִפְרָא וֶהֱבִיאוּם זוֹ מִצְווֹת עֲשֵׂה, אֶלָּא שֶׁהִיא בַּמִּדְבָּר בִּלְבַד, כְּמוֹ שֶׁבְּאֵר בְּמִשְׁנָה תּוֹרָה הֶתֵּר בְּשַׂר תַּאֲוָוה לְדוֹרוֹת, וְהוּא אָמְרוֹ: ''בְּכָל אוֹת נַפְשְׁךָ תֹּאכַל בָּשָׂר'' (דְּבָרִים יב, כ).
7
אִילּוּ הָיָה צָרִיךְ לִמְנוֹת כָּל מַה שֶׁהוּא מִסּוּג זֶה, הָיָה כָּל מַה שציווה בּוֹ מֹשֶׁה מִן הַיּוֹם שֶׁהָיָה לְנָבִיא עַד הַיּוֹם שֶׁמֵּת , מִלְּבַד הַמִּצְווֹת הַנּוֹהֲגוֹת לְדוֹרוֹת יוֹתֵר מִשְּׁלוֹשׁ מֵאוֹת מִצְווֹת, אִם נִמְנֶה כָּל מִצְוָוה שֶׁנִּתְּנָה בְּמִצְרַיִם וְכָל מַה שֶׁבָּא בַּמִּילּוּאִים וְזוּלָתָם , כּוּלָּם דִּבְרֵי תּוֹרָה, מֵהֶם עֲשֵׂה וּמֵהֶם לֹא תַּעֲשֶׂה. אַךְ כֵּיוָן שֶּׁלֹא יִתָּכֵן לִמְנוֹת אֶת כּוּלָּן, יִתְחַיֵּיב בְּהֶכְרֵחַ שֶּׁלֹא תִּמָּנֶה אַף אַחַת מֵהֶן; וְלֹא כְּמוֹ שֶׁעָשָׂה זוּלָתֵנוּ, שֶׁלָּקַח אַחָדוֹת עַל דֶּרֶךְ הָעֵזֶר כְּשֶׁנִּלְאָה [לִמְצֹא אֶת] הַמִּנְיָן.
8
זֶהוּ מַה שֶׁרָצִינוּ לְהַשִּׂיגוֹ בִּכְלַל הַזֶּה.
9
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source