1.
הַכְּלָל _ _ _:
הָרְבִיעִי
עַצְמוֹ
אִיסִי
שֶׁהוּא
2.
כְּלוֹמַר הַצִיוּוּי הַזֶּה אֵינוֹ עוֹמֵד בִּפְנֵי עַצְמוֹ אֶלָּא הוּא קָשׁוּר לַמִּצְוָוה שֶׁצּוּוּ בָּהּ שֶׁכֵּן כָּל הַמְקַיֵּם אוֹתוֹ הַצִיוּוּי נִקְרָא קָדוֹשׁ אִם כֵּן אֵין הֶבְדֵּל בֵּין שֶׁהוּא אוֹמֵר ''קְדֹשִׁים תִּהְיוּ'' אוֹ אִילּוּ הָיָה אוֹמֵר עָשׂוּ מִצְווֹתַי שֶׁהֲרֵי כְּלוּם _ _ _ אוֹמְרִים זוֹ מִצְוַות עֲשֵׂה נוֹסֶפֶת עַל הַמִּצְווֹת שֶׁנִּרְמַז אֲלֵיהֶן שֶׁצִּיוָוה לְקַיְּימָן כָּךְ לֹא נֹאמַר עַל ''קְדֹשִׁים תִּהְיוּ'' וְכַיּוֹצֵא בּוֹ שֶׁהוּא מִצְוָוה לְפִי שֶּׁלֹא צִיוָּה לַעֲשׂוֹת דָּבָר חוּץ מִמַּה שֶׁיָּדַעְנוּ וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים'' זוֹ קְדוּשַּׁת מִצְווֹת הִנֵּה נִתְבָּאֵר מַה שֶׁכִּוַּונּוּ לוֹ:
הָיִינוּ
לוֹ
שְׁמוֹת
שֶׁצִּיוָוה
3.
שֶׁאֵין לִמְנוֹת צִוּוּיִים הַנּוֹגְעִים לְכָל _ _ _ הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ:
מִצְוַות
מִצְווֹת
אֶת
מְצַוֶּוה
4.
וּבַמְּכִילְתָּא אָמְרוּ ''וְאַנְשֵׁי קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי'' אִיסִי בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר שהקב''ה מְחַדֵּשׁ _ _ _ לְיִשְׂרָאֵל הוּא מוֹסִיף לָהֶם קְדוּשָּׁה:
שֶׁמָּנוּ
מִצְוָוה
הַכְּלָל
לְקַיֵּים
5.
יֵשׁ בַּתּוֹרָה עֲשִׂין וְלָאוִוין שֶׁאֵינָם _ _ _ דָּבָר מְסוּיָּם אֶלָּא כּוֹלְלִים אֶת הַמִּצְווֹת כּוּלָּן כְּאִילּוּ יֹאמַר ית' עֲשֵׂה כָּל מַה שֶׁצִוִּויתִיךָ עָלָיו וְהִשָּׁמֵר מִכָּל מַה שֶׁהִזְהַרְתִּיךָ מִמֶּנּוּ אוֹ אַל תַּמְרֶה בְּשׁוּם דָּבָר מִמַּה שֶׁצִוִּויתִיךָ עָלָיו:
שֶׁאֵינוֹ
קְדוּשָּׁה
עַל
קְדֹשִׁים
1. .א.מ.ר ?
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
piel
percer.
2. ב ?
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
bâtard.
3. כְּלָל ?
n. pr.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
2 - mouvement.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
2 - blanc d'oeuf.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
4. .צ.ו.ה ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
2 - terminer.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
1 - enduire.
2 - nier.
2 - nier.
piel
1 - pardonner.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
2 - faire expiation.
3 - apaisere.
poual
1 - pardonné.
2 - effacé.
2 - effacé.
hifil
contredire.
hitpael
pardonné.
nitpael
pardonné.
5. שָׁם ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - action d'être foulée, destruction.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
2 - mélange.
3 - sang d'un mourant.
là, là-bas.
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10