1.
ו כֵּיצַד הֲרֵי שֶׁרָאֲתָה דָּם שְׁלֹשָׁה וְסָפְרָה שִׁבְעַת יָמִים נְקִיִּים הֲרֵי עֲשָׂרָה וַעֲדַיִן הִיא אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ עַד לֵיל ט''ו שֶׁכָּל י''ד הִיא כְּנִדָּה וְלָמָּה אֵין מַצְרִיכִין אֶת הַיּוֹלֶדֶת בְּזוֹב לִסְפִירַת שִׁבְעָה אַחַר שִׁבְעָה שֶׁל זָכָר וְאַחַר י''ד שֶׁל נְקֵבָה מִפְּנֵי שֶׁיְּמֵי לֵדָתָהּ וִימֵי נִדָּתָהּ שֶׁאֵינָהּ רוֹאָה בָּהֶן עוֹלִין לָהּ לִסְפִירַת שִׁבְעָה _ _ _ שֶׁיִּתְבָּאֵר:
וְכָל
שֶׁתִּהְיֶה
וְיָבוֹא
כְּמוֹ
2.
יג כְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁהַנִּדָּה שֶׁרָאֲתָה דָּם כָּל שִׁבְעָה מֻתֶּרֶת לְשַׁמֵּשׁ בְּלֵיל שְׁמִינִי אַחַר שֶׁתִּטְבֹּל וְזָבָה קְטַנָּה מְשַׁמֶּרֶת יוֹם אֶחָד טָהוֹר וְטוֹבֶלֶת וּמֻתֶּרֶת לְשַׁמֵּשׁ לָעֶרֶב וְזָבָה גְּדוֹלָה סוֹפֶרֶת שִׁבְעַת יָמִים נְקִיִּים וְטוֹבֶלֶת וּמֻתֶּרֶת לְשַׁמֵּשׁ בְּלֵיל שְׁמִינִי וְאֵין בֵּין זְמַן נִדָּה לְנִדָּה אֶלָּא אַחַד עָשָׂר יוֹם בִּלְבַד וּבְאוֹתָן הָאַחַד עָשָׂר תִּהְיֶה זָבָה קְטַנָּה אוֹ _ _ _:
הִתְחִיל
גְּדוֹלָה
לְאַחֲרֵיהֶן
לְמִנְיַן
3.
כא וּבִזְמַן _ _ _ רוֹאָה שָׁבוּעַ טָמֵא וְשָׁבוּעַ טָהוֹר מְשַׁמֶּשֶׁת י''ח יוֹם שֶׁהֵם כְּמוֹ רְבִיעַ הַיָּמִים וְזוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ חֲכָמִים מְשַׁמֶּשֶׁת רְבִיעַ יָמֶיהָ:
וּסְפֵק
מִנְיָן
שֶׁהִיא
סוֹתְרִין
4.
ה כֵּיצַד דִּין יוֹלֶדֶת בְּזוֹב צְרִיכָה לֵישֵׁב שִׁבְעָה יָמִים נְקִיִּים וְטוֹבֶלֶת לָעֶרֶב וְאַחַר כָּךְ תִּהְיֶה מֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ וְאַחַר כָּךְ יִהְיֶה לָהּ דַּם טֹהַר וּמְבִיאָה קָרְבַּן זָבָה וְקָרְבַּן יוֹלֶדֶת לְפִיכָךְ אִם יָלְדָה זָכָר אֲפִלּוּ פָּסַק הַדָּם בְּיוֹם הַלֵּדָה סוֹפֶרֶת שִׁבְעַת יָמִים נְקִיִּים וְטוֹבֶלֶת וְאִם יָלְדָה נְקֵבָה וְסָפְרָה שִׁבְעָה נְקִיִּים וְשָׁלְמוּ עִם י''ד שֶׁל _ _ _ אוֹ לְאַחֲרֵיהֶן הֲרֵי זוֹ טוֹבֶלֶת וּמֻתֶּרֶת לְבַעְלָהּ וְאִם שָׁלְמוּ יְמֵי הַסְּפִירָה בְּתוֹךְ י''ד הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ עַד לֵיל ט''ו:
לֵדָה
כָּל
שֶׁאֵין
וְאֵינָהּ
5.
יח הָיְתָה רוֹאָה חֲמִשָּׁה יָמִים _ _ _ וַחֲמִשָּׁה יָמִים טְהוֹרִים מְשַׁמֶּרֶת הַשְּׁלֹשָׁה הַסְּמוּכִים לְנִדָּתָהּ וְשׁוּב אֵינָהּ מְשַׁמֶּשֶׁת לְעוֹלָם:
אִם
טְמֵאִים
מֵאָה
י''ד
1. עֲשִׂירִי ?
n. pr.
n. pr.
dixième.
n. pr.
2. אַיִן ?
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
1 - porte.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
2 - mesure.
3 - estimation, prix coutant.
3. נִדָּה ?
n. pr.
vous (m.).
n. pr.
impureté.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
paal
entourer, envelopper.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
5. שְׁמִינִי ?
huitième.
n. pr.
tête, crâne.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10