1. יב מַעֲשֶׂה בְּאִשָּׁה שֶׁשָּׁלְחָה רְאוּבֵן לִקְנוֹת לָהּ חָצֵר מִשִּׁמְעוֹן שֶׁהָיָה קְרוֹבוֹ וְאָמַר שִׁמְעוֹן הַמּוֹכֵר לִרְאוּבֵן הַשָּׁלִיחַ אִם יִהְיוּ _ _ _ מָעוֹת תַּחְזִיר לִי פְּלוֹנִית קְרוֹבָתִי קַרְקַע זוֹ וֶהֱשִׁיבוֹ רְאוּבֵן וְאָמַר לוֹ אַתָּה וּפְלוֹנִית ו קְרוֹבִים כְּמוֹ אַחִים כְּלוֹמַר הַדָּבָר קָרוֹב שֶׁהִיא תַּחְזִיר לְךָ וְאֵינָהּ מַקְפֶּדֶת עַל זוֹ וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים וְאָמְרוּ הֲרֵי זֶה הַשָּׁלִיחַ לֹא קָנָה כְּלוּם שֶׁהֲרֵי לֹא סָמְכָה דַּעְתּוֹ שֶׁל קָרוֹב זֶה עַל דִּבְרֵי הַשָּׁלִיחַ מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הֱשִׁיבוֹ תְּשׁוּבָה בְּרוּרָה וְנִמְצָא שֶׁלֹּא גָּמַר וְלֹא הִקְנָה וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
לִי
לְכַסּוֹת
שֶׁעָשָׂה
לְאִשְׁתּוֹ
2. ז כָּל הָאוֹמֵר קְנֵה מֵעַכְשָׁו אֵין כָּאן ד אַסְמַכְתָּא כְּלָל וְקָנָה שֶׁאִלּוּ לֹא _ _ _ לְהַקְנוֹתוֹ לֹא הִקְנָהוּ מֵעַכְשָׁו כֵּיצַד אִם בָּאתִי מִכָּאן וְעַד יוֹם פְּלוֹנִי קְנֵה בַּיִת זֶה מֵעַכְשָׁו וְקָנוּ מִיָּדוֹ עַל כָּךְ הֲרֵי זֶה קָנָה אִם בָּא בְּתוֹךְ הַזְּמַן שֶׁקָּבַע וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
גָּמַר
יָדוּעַ
אָנוּס
לָזוּן
3. ח מִי שֶׁמָּכַר חֲצֵרוֹ אוֹ שָׂדֵהוּ וּפֵרֵשׁ בִּשְׁעַת הַמְּכִירָה שֶׁהוּא מוֹכֵר כְּדֵי לֵילֵךְ לְמָקוֹם _ _ _ אוֹ מִפְּנֵי הַמָּטָר שֶׁנִּמְנַע כְּדֵי לִקְנוֹת חִטִּים בִּדְמֵי חֲצֵרוֹ הֲרֵי זֶה כְּמוֹכֵר עַל תְּנַאי לְפִיכָךְ אִם יָרַד הַמָּטָר אַחַר שֶׁמָּכַר אוֹ בָּאוּ חִטִּין וְהוּזְלוּ אוֹ נִמְנַע הַדֶּרֶךְ לֵילֵךְ לְאוֹתָהּ הָאָרֶץ אוֹ שֶׁלֹּא נִסְתַּיֵּעַ לוֹ לַעֲלוֹת אוֹ לִקְנוֹת חִטִּים הֲרֵי זֶה מַחְזִיר אוֹתָן הַדָּמִים וְתַחְזֹר לוֹ קַרְקַע שֶׁהֲרֵי פֵּרֵשׁ שֶׁאֵינוֹ מוֹכֵר אֶלָּא לַעֲשׂוֹת דָּבָר ה פְּלוֹנִי וַהֲרֵי לֹא נַעֲשָׂה וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן:
יִתְּנוּ
לָזוּן
פְּלוֹנִי
פְּלוֹנִי
4. יז וּמִפְּנֵי מָה הַפּוֹסֵק עִם אִשְׁתּוֹ שֶׁיִּהְיֶה זָן אֶת בִּתָּהּ חַיָּב לְזוּנָהּ מִפְּנֵי שֶׁפָּסַק בִּשְׁעַת נִשּׂוּאִין וְהַדָּבָר דּוֹמֶה _ _ _ הַנִּקְנִין בַּאֲמִירָה:
שֶׁזּוֹ
לִדְבָרִים
לְאוֹתָהּ
שִׁמְעוֹן
5. ו וְכֵן כָּל תְּנָאִין שֶׁמַּתְנִין בְּנֵי אָדָם בֵּינֵיהֶן אַף עַל פִּי שֶׁהֵן בְּעֵדִים וּבִשְׁטָר אִם יִהְיֶה _ _ _ אוֹ אִם תַּעֲשֶׂה כָּךְ אֶתֵּן לְךָ מָנֶה אוֹ אַקְנֶה לְךָ בַּיִת זֶה וְאִם לֹא יִהְיֶה אוֹ לֹא תַּעֲשֶׂה לֹא אַקְנֶה לְךָ וְלֹא אֶתֵּן לְךָ אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה אוֹ שֶׁהָיָה הַדָּבָר לֹא קָנָה שֶׁכָּל הָאוֹמֵר אִם יִהְיֶה אִם לֹא יִהְיֶה לֹא גָּמַר וְהִקְנָה שֶׁהֲרֵי דַּעְתּוֹ עֲדַיִן סוֹמֶכֶת שֶׁמָּא יִהְיֶה אוֹ שֶׁמָּא לֹא יִהְיֶה:
בְּדֶרֶךְ
כָּךְ
הֲרֵינִי
מַקְפֶּדֶת
1. אִשָּׁה ?
menu bétail.
femme, épouse.
1 - perte, destruction.
2 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2. דִּין ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
3. אַחַר ?
n. pr.
nom du huitième mois.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
après, ensuite.
4. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
n. pr.
n. pr.
5. חָמֵשׁ ?
n. pr.
cinq.
n. pr.
1 - dent.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10