1. יג הַמּוֹכֵר לַחֲבֵרוֹ ד שָׂדֶה שֶׁהַלּוֹקֵחַ יוֹדֵעַ אוֹתָהּ וְאֶת מְצָרֶיהָ וּכְבָר הֻרְגַּל בָּהּ אֲפִלּוּ אָמַר לוֹ _ _ _ בִּמְשִׁיחָתָהּ מָאתַיִם וְנִמְצֵאת בָּהּ מֵאָה וַחֲמִשִּׁים הִגִּיעָתוֹ שֶׁהֲרֵי יְדָעָהּ וְקִבֵּל עָלָיו וְזֶה שֶׁהִזְכִּיר לוֹ הַחֲשִׁיבוּת כְּלוֹמַר שֶׁהִיא יָפָה כְּמוֹ שָׂדֶה אַחֶרֶת שֶׁיֵּשׁ בִּמְשִׁיחָתָהּ מָאתַיִם:
דָּמִים
יֵשׁ
וּבַגִּנָּה
פְּחוּתָה
2. ג הָיָה בָּהּ סֶלַע יְחִידִי אֲפִלּוּ בֵּית רֹבַע לְכוֹר אֵין נִמְדָּד עִמָּהּ וְאִם הָיָה סָמוּךְ לַמֵּצַר אֲפִלּוּ כָּל שֶׁהוּא אֵין זֶה נִמְדָּד עִמָּהּ הִפְסִיק עָפָר _ _ _ סֶלַע לַמֵּצַר הֲרֵי זֶה סָפֵק:
כְּלוּם
שֶׁיֵּשׁ
הַנִּקְרָא
בֵּין
3. ז וּמַה הוּא מַחְזִיר לוֹ אִם הָיְתָה הַתּוֹסֶפֶת פְּחוּתָה מִתִּשְׁעָה קַבִּין מַחְזִיר לוֹ דָּמִים כִּשְׁעַת הַמְּכִירָה לְיַפּוֹת כֹּחַ הַמּוֹכֵר וְאִם הָיְתָה הַתּוֹסֶפֶת סְמוּכָה לְשָׂדֶה אַחֶרֶת שֶׁל מוֹכֵר מַחְזִיר לוֹ אוֹתָהּ הַתּוֹסֶפֶת א קַרְקַע שֶׁהֲרֵי סוֹמֵךְ אוֹתָהּ לִשְׁאָר שְׂדוֹתָיו וְאֵינוֹ מַפְסִיד כְּלוּם הָיְתָה הַתּוֹסֶפֶת יְתֵרָה עַל תִּשְׁעָה קַבִּין נוֹתְנִין _ _ _ לְכָל סְאָה וּסְאָה וְהַנִּשְׁאָר יֶתֶר עַל הָרְבָעִים אִם יֵשׁ בּוֹ תִּשְׁעָה קַבִּין נוֹתֵן לוֹ כָּל הָרְבָעִים כֻּלָּן עִם הַיֶּתֶר מִן הַקַּרְקַע וְנוֹתְנוֹ לוֹ בְּשָׁעָה שֶׁלְּקָחָהּ מִמֶּנּוּ:
וְנַעֲשֵׂית
כֵּן
רֹבַע
וְנִמְצֵאת
4. ט וְדִין חֲצִי קַב בְּגִנָּה כְּדִין תִּשְׁעָה קַבִּין בְּשָׂדֶה שֶׁאִם הוֹתִירָה בְּגִנָּה פָּחוֹת מֵחֲצִי קַב עַל הָרְבָעִים אֵינוֹ מַחְזִיר לוֹ אֶלָּא דָּמִים הוֹתִיר חֲצִי קַב מַחְזִיר לוֹ אֶת _ _ _ הָרְבָעִים עִם הַיֶּתֶר בְּדָמִים אוֹ קַרְקַע כִּשְׁעַת הַזּוֹל שֶׁל עֵת הַחֲזָרָה:
הַמֶּכֶר
סְמוּכָה
כָּל
שֶׁהַלּוֹקֵחַ
5. ב בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁלֹּא הָיָה בָּהֶן אֶלָּא בֵּית אַרְבָּעָה קַבִּין וְהָיוּ הָאַרְבָּעָה קַבִּין מֻבְלָעִין בְּתוֹךְ חֲמֵשֶׁת קַבִּין וּמֻבְלָעִין _ _ _ רֻבָּהּ שֶׁל שָׂדֶה אֲבָל הָיְתָה יֶתֶר עַל אַרְבָּעָה קַבִּין אוֹ שֶׁהָיוּ מְפֻזָּרִין הַרְבֵּה אוֹ אֵינָן מֻבְלָעִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶן עֲשָׂרָה אֵינָן נִמְדָּדִין עִמָּהּ הָיוּ נִבְלָעִין רֻבָּן בְּמִעוּטָהּ אוֹ מִעוּטָן בְּרֻבָּהּ אוֹ שֶׁהָיוּ מֻחְלָקִין כְּמוֹ חוּט שָׁוֶה אוֹ כְּמוֹ עִגּוּל אוֹ כְּמוֹ מְשֻׁלָּשׁ אוֹ שֶׁהָיוּ בַּצְּדָדִין אוֹ שֶׁהָיוּ דֶּרֶךְ עֲקַלָּתוֹן כָּל אֵלּוּ סָפֵק וְהַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה וְכֵן אִם הָיוּ עָפָר מִלְּמַעְלָה וְסֶלַע מִלְּמַטָּה אוֹ סֶלַע מִלְּמַעְלָה וְעָפָר מִלְּמַטָּה הֲרֵי זֶה סָפֵק:
נִבְלָעִין
הַחְזָרַת
כִּשְׁעַת
בְּתוֹךְ
1. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2. .נ.כ.ה ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
3. חָבֵר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
4. צָרִיךְ ?
1 - arche, coffre.
2 - vaisseau.
3 - mot.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
devoir, falloir, avoir besoin.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
5. .ר.צ.ה ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
peal
1 - ouvrir la bouche.
2 - sauver.
pael
sauver.
hitpeel
sauvé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10