1. ז בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁטָר שֶׁאֵין בּוֹ קִנְיָן אֶלָּא קָנָה שָׂדֶה זוֹ _ _ _ זֶה שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִין מִי הוּא מִשְּׁנֵיהֶם שֶׁהִגִּיעַ שְׁטָרוֹ לְיָדוֹ תְּחִלָּה אֲבָל אִם הָיָה בְּכָל שְׁטָר מֵהֶן קִנְיָן כָּל שֶׁקָּדַם לוֹ הַקִּנְיָן זָכָה וְיִשְׁאֲלוּ הָעֵדִים וְכֵן אִם הָיוּ שָׁם עֵדִים שֶׁזֶּה הִגִּיעַ לְיָדוֹ שְׁטַר מַתְּנָתוֹ תְּחִלָּה קָנָה ד הָרִאשׁוֹן:
וְהַשְּׁנִיָּה
בִּשְׁטָר
בַּמֶּה
אִשָּׁה
2. ח שְׁנֵי שְׁטָרוֹת הַיּוֹצְאִים עַל שָׂדֶה אַחַת בְּשֵׁם קוֹנֶה אֶחָד וְאֵין _ _ _ שָׁוֶה אִם הָיָה שְׁטָר אֶחָד מֶכֶר וְאֶחָד מַתָּנָה אִם הָיָה הַשְּׁטָר הָרִאשׁוֹן מַתָּנָה וְהַשֵּׁנִי שֶׁאַחֲרָיו מֶכֶר לֹא בִּטֵּל הָאַחֲרוֹן אֶת הָרִאשׁוֹן שֶׁיֵּשׁ לוֹמַר לְהוֹסִיף לוֹ אַחֲרָיוּת חָזַר וְכָתַב בְּשֵׁם מֶכֶר אַף עַל פִּי שֶּׁלֹא הָיָה כּוֹתֵב שָׁם אַחֲרָיוּת שֶׁאַחֲרָיוּת טָעוּת סוֹפֵר הוּא וְכֵן אִם הָרִאשׁוֹן מֶכֶר וְהַשֵּׁנִי מַתָּנָה קָנָה הַשָּׂדֶה מִזְּמַן רִאשׁוֹן שֶּׁלֹא כָּתַב לוֹ שְׁטַר מַתָּנָה אֶלָּא לְיַפּוֹת כֹּחוֹ וּמִשּׁוּם דִּין בֶּן הַמֵּצַר:
הַמֵּצַר
הַלּוֹקֵחַ
בַּשְּׁוָקִים
זְמַנָּם
3. ג הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי מַתָּנוֹת עַל שָׂדֶה אַחַת הָרִאשׁוֹנָה מְסֻתֶּרֶת וְהָאַחֲרוֹנָה גְּלוּיָה וּמְפֻרְסֶמֶת אַחֲרוֹן ב קָנָה וַאֲפִלּוּ הָיְתָה הָרִאשׁוֹנָה _ _ _ וְאֵין בָּהּ לֹא עִנְיַן סְתִירָה וְלֹא עִנְיַן גִּלּוּי אֶלָּא מַתָּנָה סְתָם הָאַחֲרוֹן קָנָה:
נָתַן
סְתָם
שְׁתֵּי
אוֹתָהּ
4. ד כְּבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁהַמּוֹסֵר מוֹדָעָה וְאַחַר כָּךְ נָתַן הַמַּתָּנָה בְּטֵלָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין זֶה אֹנֶס שֶׁאֵין הוֹלְכִין בְּמַתָּנָה אֶלָּא אַחַר דַּעַת הַנּוֹתֵן הוֹאִיל וְגִלָּה דַּעְתּוֹ שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה בָּהּ מַתְּנָתוֹ בְּטֵלָה לְפִיכָךְ מִי שֶׁהָיוּ _ _ _ מוֹכִיחִין שֶׁאֵין דַּעְתּוֹ לִתֵּן מַתָּנָה זוֹ אֲפִלּוּ שֶׁנְּתָנָהּ מַתָּנָה גְּלוּיָה וְנִמְצֵאת שֶׁנִּתְּנָה מִקֹּדֶם מַתָּנָה מְסֻתֶּרֶת הֲרֵי שְׁתֵּי הַמַּתָּנוֹת בְּטֵלוֹת הָרִאשׁוֹנָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא מְסֻתֶּרֶת וְהַשְּׁנִיָּה מִפְּנֵי שֶׁהַדָּבָר מוֹכִיחַ שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה וַהֲרֵי קָדְמָה זוֹ הַמַּתָּנָה שֶׁנִּמְצְאָה כְּמוֹ * מוֹדָעָה לָהּ:
דְּבָרִים
וְיִשְׁאֲלוּ
הַדְּבָרִים
שֶׁהֲרֵי
5. ו שְׁנֵי שְׁטָרוֹת שֶׁזְּמַנָּן בְּיוֹם אֶחָד וְהֵן כְּתוּבִין עַל שָׂדֶה אַחַת בֵּין בְּמֶכֶר בֵּין בְּמַתָּנָה אִם דֶּרֶךְ אַנְשֵׁי הַמָּקוֹם לִכְתֹּב שָׁעוֹת כָּל הַקּוֹדֵם זָכָה וְאִם אֵין דֶּרֶךְ הַמָּקוֹם לִכְתֹּב שָׁעוֹת הֲרֵי הַדָּבָר מָסוּר ג לַדַּיָּנִים כָּל שֶׁדַּעְתָּם נוֹטָה לְהַעֲמִיד _ _ _ זוֹ בְּיָדוֹ יַעֲמִידוּ:
סְתָם
אֲמוּרִים
שָׂדֶה
פִּי
1. שְׁטָר ?
n. pr.
1 - nourriture.
2 - grasse.
3 - créature.
n. pr.
acte, contrat.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - chagriner.
2 - s'affliger.
nifal
1 - s'affliger.
2 - se blesser.
piel
1 - affliger.
2 - former.
3 - redresser un membre.
hifil
1 - affliger.
2 - rendre un culte idolâtre.
houfal
affligé.
hitpael
affligé.
peal
affligé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
lavé.
poual
lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
3. מֶלֶךְ ?
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. נֶכֶס ?
n. pr.
belette.
bien, richesse.
1 - roi.
2 - n. pr. (מַלְכִּי...).
5. שְׁטָר ?
moment, instant.
fleur.
peines, fatigues.
acte, contrat.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10