1.
ג רְאוּבֵן שֶׁהָיָה חַיָּב לְשִׁמְעוֹן מָנֶה וְאָמַר שִׁמְעוֹן לִרְאוּבֵן מָנֶה שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ תְּנֵהוּ לְלֵוִי וְהָיוּ שְׁלָשְׁתָּן ב עוֹמְדִין וְקִבֵּל לֵוִי וְנִמְצָא רְאוּבֵן עָנִי וְאֵין לוֹ מִמַּה שֶּׁיִּגְבֶּה מִמֶּנּוּ הֲרֵי לֵוִי חוֹזֵר בַּחוֹב שֶׁל שִׁמְעוֹן שֶׁזֶּה הִטְעָהוּ וְאִם יָדַע לֵוִי שֶׁהוּא עָנִי אוֹ שֶׁהָיָה עָשִׁיר בְּאוֹתָהּ _ _ _ וְהֶעֱנִי אֵינוֹ יָכוֹל לַחְזֹר שֶׁהֲרֵי קִבֵּל טָעַן לֵוִי שֶׁהָיָה רְאוּבֵן עָנִי וְהִטְעָהוּ וְשִׁמְעוֹן אוֹמֵר עָשִׁיר הָיָה וְהֶעֱנִי יֵרָאֶה לִי שֶׁעַל שִׁמְעוֹן לְהָבִיא רְאָיָה וְאַחַר כָּךְ יִפָּטֵר מֵחוֹב לֵוִי לֹא יִהְיֶה אֶלָּא שׁוֹבֵר בְּיָדוֹ אוֹמְרִים לוֹ קַיֵּם שׁוֹבֶרְךָ וְהִפָּטֵר:
שָׁעָה
בִּנְקִיטַת
כַּיּוֹצֵא
מִן
2.
ז רְאוּבֵן שֶׁהוֹצִיא שְׁטַר חוֹב שֶׁיֵּשׁ לְלֵוִי עַל שִׁמְעוֹן וְטָעַן שֶׁלֵּוִי נְתָנוֹ לוֹ בִּכְתִיבָה וּמְסִירָה וְאָבַד הַשְּׁטָר שֶׁהִקְנָהוּ בּוֹ אוֹ שֶׁטָּעַן שֶׁהִקְנָהוּ לוֹ עַל גַּב הַקַּרְקַע הֲרֵי זֶה גּוֹבֶה אוֹתוֹ מִשִּׁמְעוֹן הוֹאִיל וְיוֹצֵא מִתַּחַת יָדוֹ טָעַן שִׁמְעוֹן שֶׁפָּרַע לְלֵוִי וְאָמַר יִשָּׁבַע לִי יִשָּׁבַע לֵוִי לְשִׁמְעוֹן וְאַחַר _ _ _ יִגְבֶּה רְאוּבֵן הוֹדָה לוֹ שֶׁפָּרַע יְשַׁלֵּם לֵוִי לִרְאוּבֵן טָעַן לֵוִי שֶׁלֹּא מָכַר וְלֹא נָתַן שְׁטָר זֶה נִשְׁבָּע הֶסֵּת וְנִפְטָר:
אֶצְלְךָ
כָּךְ
וּמְסִירָה
וַאֲנִי
3.
יא _ _ _ שְׁטָר בֵּין שִׁטְרוֹתָיו וְאֵין יוֹדֵעַ מַה טִּיבוֹ יִהְיֶה מֻנָּח עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ:
הַמּוֹצֵא
לִטֹּל
בְּבֵית
הַחֶנְוָנִי
4.
א הַחוֹב בְּאַחֲרָיוּת הַלּוֶֹה עַד שֶׁיִּפְרָעֶנּוּ לְיד הַמַּלְוֶה אוֹ לְיַד שְׁלוּחוֹ אָמַר לוֹ _ _ _ זְרֹק לִי חוֹבִי וְהִפָּטֵר וּזְרָקוֹ וְאָבַד אוֹ נִשְׂרַף קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעַ לְיַד הַמַּלְוֶה פָּטוּר אָמַר לוֹ זְרֹק לִי חוֹבִי בְּתוֹרַת גִּטִּין הָיוּ הַמָּעוֹת קְרוֹבוֹת לַלּוֶֹה הֲרֵי עֲדַיִן בְּאַחֲרָיוּתוֹ הָיוּ קְרוֹבוֹת לַמַּלְוֶה נִפְטָר הַלּוֶֹה מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה אִם אָבְדוּ מִשָּׁם אוֹ נִגְנְבוּ מְשַׁלֵּם הַלּוֶֹה מֶחֱצָה:
הַמַּלְוֶה
שְׁלָשְׁתָּן
וּמַקִּיפוֹ
הַנִּמְצָא
5.
ח שְׁטָר שֶׁהָיָה ז _ _ _ שָׁלִישׁ וְהוֹצִיא מִתַּחַת יָדוֹ בְּבֵית דִּין וְאָמַר פָּרוּעַ הוּא נֶאֱמָן אַף עַל פִּי שֶׁהַשְּׁטָר מְקֻיָּם שֶׁאִלּוּ רָצָה הָיָה שׂוֹרְפוֹ אוֹ קוֹרְעוֹ וְכֵן אִם מֵת הַשָּׁלִישׁ וְנִמְצָא כְּתָב יוֹצֵא מִתַּחַת יְדֵי שָׁלִישׁ שֶׁשְּׁטָר זֶה הַמֻּנָּח אֶצְלוֹ פָּרוּעַ הוּא הֲרֵי זֶה פָּרוּעַ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עֵדִים עַל הַכְּתָב אֲבָל כְּתָב שֶׁיָּצָא מִתַּחַת יְדֵי מַלְוֶה שֶׁשְּׁטָר פְּלוֹנִי פָּרוּעַ אֲפִלּוּ הָיָה בִּכְתַב יְדֵי הַמַּלְוֶה אֵינוֹ אֶלָּא כְּמִשְׂחָק:
הָיָה
בִּנְקִיטַת
בְּיַד
הִיא
1. אֵיזֶה ?
quel ? qui ? où ?
1 - plaine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - sifflement.
2 - dérision.
2 - dérision.
2. הֲלָכָה ?
loi, règle.
n. pr.
n. pr.
1 - période.
2 - cercle, révolution, tour.
2 - cercle, révolution, tour.
3. מַעֲמָד ?
neige.
1 - verdure.
2 - fruit.
2 - fruit.
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
2 - mouvement.
1 - poste, fonction.
2 - présence.
3 - délégation.
2 - présence.
3 - délégation.
4. חַיָּב ?
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
trois.
ruche.
n. pr.
5. ל.ק.ח. ?
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10